Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-kommission vorgeschlagene system " (Duits → Nederlands) :

Der Verhaltenskodex gilt für die Mitglieder der Kommission und, sofern ausdrücklich angegeben, die ehemaligen Mitglieder der Kommission, für die für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission vorgeschlagene Person und für designierte Kommissionsmitglieder.

Deze gedragscode is van toepassing op de leden van de Commissie en, voor zover uitdrukkelijk vermeld, de voormalige leden van de Commissie, de als kandidaat voor het ambt van voorzitter van de Europese Commissie voorgedragen persoon en de kandidaat-commissarissen.


Von der verstärkten Überwachung der nationalen Beschäftigungspläne durch das von der Kommission vorgeschlagene Benchmarking‑ und Scoreboard-Verfahren werden weitere Impulse für beschäftigungsfördernde Reformen ausgehen, zu denen auch die engere Verknüpfung der länderspezifischen Empfehlungen mit der Zuteilung von Mitteln aus den Strukturfonds, insbesondere dem Europäischen Sozialfonds, beitragen dürfte, die die Kommission für den kommenden Programmzeitraum (2014-2020) vorgeschlagen hat.

Het intensievere toezicht op de nationale banenplannen met behulp van benchmarking en een scorebord, zoals door de Commissie voorgesteld, versterkt de prikkel om hervormingen door te voeren die de werkgelegenheid bevorderen. Daartoe wordt ook bijgedragen door de strakkere koppeling tussen de landspecifieke aanbevelingen en het gebruik van de structuurfondsen, met name het Europees Sociaal fonds, zoals de Commissie voor de komende programmeringsperiode (2014–2020) heeft voorgesteld.


Durch die vorgeschlagene Ausweitung der Bestimmungen der Richtlinie über die Rechtsstellung der langfristig aufenthaltsberechtigten Drittstaatsangehörigen auf Personen, die internationalen Schutz genießen, sowie durch das unter Abschnitt 3.3 vorgeschlagene System zum Übergang des Schutzes ließe sich die Belastung einiger Mitgliedstaaten möglicherweise ebenfalls verringern.

Ook zouden de voorgestelde uitbreiding van de richtlijn langdurig ingezetenen tot personen die internationale bescherming genieten en het in deel 3.3 voorgestelde mechanisme voor overdracht van bescherming een positief effect kunnen hebben op 'overbelaste' lidstaten.


« Der Ausschuss für Wirtschaftsangelegenheiten hat seinerseits das von der Regierung vorgeschlagene System angenommen, da er den Standpunkt vertrat, dass die Verteilung der finanziellen Last der Beteiligung des Fonds auf die Gemeinschaft der ' Kraftfahrzeug '-Versicherten statt auf die Versicherten der in Konkurs gegangenen Gesellschaft oder auf alle Steuerpflichtigen eine fundierte Entscheidung sei aufgrund des bestehenden Systems der Pflichtversicherung für die Entschädigung von Verkehrsunfällen » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 51).

« De Commissie voor de Economische Zaken heeft harerzijds het door de Regering voorgedragen stelsel aanvaard omdat ze oordeelde dat het omslaan van de financiële last van het optreden van het Fonds over de gemeenschap der ' motorrijtuig '-verzekerden veeleer dan over de verzekerden van de gefailleerde maatschappij of over alle belastingplichtigen, een verantwoorde keuze is op grond van het bestaand stelsel der verplichte verzekering voor de vergoeding van de verkeersongevallen » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 51).


Die Vertretung der Interessen der Gruppe, die das Mitglied als Mitglied der Kommission vorgeschlagen hat, gilt nicht als persönliches direktes oder indirektes Interesse.

Het vertegenwoordigen van de belangen van de groep die het lid binnen de Commissie heeft voorgedragen wordt niet als een persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd.


In Erwägung des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002, ergänzt durch die Beschlüsse vom 4. Februar 2004 und vom 24. März 2005, zur Genehmigung der Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung, die der Europäischen Kommission vorgeschlagen werden;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 26 september 2002, aangevuld met de beslissingen van 4 februari 2004 en 24 maart 2005, tot goedkeuring van de lijst van de locaties, aan de Europese Commissie voorgesteld als locaties met een communautair belang;


« 18°bis. Um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierendes Gebiet: Gebiet, das aufgrund Artikel 25 § 1 von der Wallonischen Regierung ausgewählt und der Europäischen Kommission vorgeschlagen worden ist oder das von der Wallonischen Regierung zwecks einer Bezeichnung aufgrund Artikel 25 § 2 ausgewählt worden ist, und Gegenstand einer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt vor dem 31. März 2011 war, aber aufgrund dieser Bestimmungen noch nicht bezeichnet worden ist; »;

« 18°bis. gebied dat in aanmerking komt voor het net Natura 2000 : gebied dat door de Waalse Regering krachtens artikel 25, § 1, is uitgekozen en voorgedragen aan de Europese Commissie, of dat door de Waalse Regering is uitgekozen om krachtens artikel 25, § 2, aangewezen te worden, en dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een bekendmaking in het Belgisch Staatsblad voor 31 maart 2011 maar nog niet is aangewezen krachtens die bepalingen; »;


In der Erwägung, dass die ehemalige Festung von Eben-Emael und der westlich dieser Festung gelegene Steinbruch heutzutage weitgehend durch das durch Beschluss der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 (ergänzt durch die Beschlüsse vom 3. Februar 2004 und 24. März 2005) der Europäischen Kommission vorgeschlagene Natura 2000-Gebiet Nr. BE33003B0 " Montagne Saint-Pierre" gedeckt werden;

Overwegende dat het voormalig fort van Eben-Emael en de steengroeve gelegen ten westen ervan heden ruimschoots vallen onder de Natura 2000-locatie BE33003B0 " Montagne Saint-Pierre" voorgesteld aan de Europese Commissie bij beslissing van de Waalse Regering van 26 september 2002, aangevuld door haar beslissingen van 3 februari 2004 en 24 maart 2005;


In der Erwägung, dass das Projekt an das Natura 2000 -Gebiet BE 22044 " Scheldebecken stromaufwärts von Tournai" angrenzt, das durch Beschluss der Regierung vom 26. September 2002 der Europäischen Kommission vorgeschlagen worden ist;

Overwegende dat het project aan het Natura 2000-gebied BE 22044 " Scheldebekken stroomopwaarts van Doornik" grenst, dat bij beslissing van de Regering van 26 september 2002 aan de Europese Commissie is voorgesteld;


Dabei muss das europäische System der Emissionsrechte, das die Kommission vorgeschlagen hat, von jetzt an schnell konkretisiert werden.

In dit verband moet het door de Commissie voorgestelde Europese systeem van emissierechten nu spoedig een concrete vorm aannemen.


w