Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu-förderungssystems zunächst geprüft " (Duits → Nederlands) :

Wenn ECHO oder der Krisenreaktionsmechanismus in einem Land zum Einsatz kommen, wird zunächst geprüft, ob eine Anpassung des Länderstrategiepapiers angeraten ist.

Wanneer ECHO of het SRM in een land met hulpverlening beginnen, wordt nagegaan of het NSD moet worden aangepast.


Waffenausfuhren: Im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ist vorgesehen, dass zunächst geprüft werden muss, inwieweit ein Staat das humanitäre Völkerrecht beachtet, bevor eine Genehmigung der Ausfuhr in diesen Staat erteilt wird.

wapenuitvoer: conform het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie moet, voordat een vergunning tot uitvoer naar een bepaald land wordt verleend, nagegaan worden of het invoerend land het internationale humanitaire recht naleeft.


9. ist der Ansicht, dass vor den Forderungen nach Einführung eines EU-Förderungssystems zunächst geprüft werden sollte, ob ein EU-weites System für die Förderung erneuerbarer Energieträger nicht ein kosteneffizienterer Rahmen für die Förderung erneuerbarer Energieträger wäre; weist darauf hin, dass mit langfristiger Sicherheit, zu der auch ein 2030-Ziel für erneuerbare Energieträger gehört, die Investitionen in erneuerbare Energieträger gesteigert und die Risiken für Investitionen in erneuerbare Energieträger verringert würden;

9. meent dat er, alvorens aan te dringen op een EU-steunregeling, moet worden nagegaan of een EU-breed systeem ter bevordering van RES niet een kostenefficiënter kader biedt voor het promoten van hernieuwbare energie; erkent dat zekerheid op de lange termijn, met inbegrip van een doelstelling voor 2030 voor hernieuwbare energie, de investeringen in hernieuwbare energie zou stimuleren en de risico's voor investeerders in hernieuwbare energie zou beperken;


Die Klagegründe werden zunächst hinsichtlich des Verstoßes gegen das Legalitätsprinzip (2.1) und anschließend hinsichtlich des Verstoßes gegen den Gleichheitsgrundsatz, gegebenenfalls in Verbindung mit der Niederlassungsfreiheit (Artikel 49 und 56 des AEUV) und mit der Mehrwertsteuerrichtlinie (2.2), geprüft.

De middelen worden onderzocht eerst ten aanzien van de schending van het wettigheidsbeginsel (2.1) en vervolgens ten aanzien van de schending van het gelijkheidsbeginsel, al dan niet in samenhang gelezen met de vrijheid van vestiging (artikelen 49 en 56 van het VWEU) en met de btw-richtlijn (2.2).


Im Zuge der Folgenabschätzung wurden zunächst alle Optionen im Hinblick auf ein ausgewogenes Kosten-Nutzen-Verhältnis eingehend geprüft. Im Rahmen dieser Prüfung wurde festgestellt, dass die Option, die in dem vorliegenden Vorschlag zur Änderung der Dublin-Verordnung gewählt wurde, nicht über das hinausgeht, was für die Erreichung der mit der Änderung angestrebten Ziele notwendig ist.

In de effectbeoordeling over de wijziging van de Dublinverordening zijn alle opties voor het verhelpen van de vastgestelde problemen zorgvuldig afgewogen om kosten en baten in evenwicht te krijgen, waarna werd geconcludeerd dat het EU-optreden dat in dit voorstel wordt geschetst, niet verder gaat dan wat nodig is om de doelstelling, namelijk het oplossen van die problemen, te verwezenlijken.


10. stellt fest, dass in einigen regulierten und harmonisierten Berufsfeldern, z. B. bei Anwälten oder bei Berufen im Gesundheitswesen, europäische Berufsausweise vorhanden sind bzw. entwickelt werden, dass die Einführung von Berufsausweisen aber in anderen, nicht oder weniger harmonisierten Berufsfeldern schwierig erscheint, da die bestehenden Vorschriften der Mitgliedstaaten voneinander abweichen und die Angaben zu den Qualifikationen zunächst geprüft und gegenseitig anerkannt werden müssen;

10. merkt op dat voor enkele gereguleerde en geharmoniseerde beroepen, zoals de advocatuur en beroepen in de gezondheidszorg, een Europese beroepskaart bestaat of wordt ontwikkeld, maar dat voor andere, niet- of minder geharmoniseerde beroepen de invoering van een beroepskaart moeilijk lijkt omdat de regelgeving in elke lidstaat verschillend is en gegevens over kwalificaties eerst moeten worden gevalideerd en wederzijds worden erkend;


10. stellt fest, dass in einigen regulierten und harmonisierten Berufsfeldern, z. B. bei Anwälten oder bei Berufen im Gesundheitswesen, europäische Berufsausweise vorhanden sind bzw. entwickelt werden, dass die Einführung von Berufsausweisen aber in anderen, nicht oder weniger harmonisierten Berufsfeldern schwierig erscheint, da die bestehenden Vorschriften je nach Mitgliedstaat voneinander abweichen und die Angaben zu den Qualifikationen zunächst geprüft und gegenseitig anerkannt werden müssen;

10. merkt op dat voor enkele gereguleerde en geharmoniseerde beroepen, zoals de advocatuur en beroepen in de gezondheidszorg, een Europese beroepskaart bestaat of wordt ontwikkeld, maar dat voor andere, niet- of minder geharmoniseerde beroepen de invoering van een beroepskaart moeilijk lijkt omdat de regelgeving in elke lidstaat verschillend is en gegevens over kwalificaties eerst moeten worden gevalideerd en wederzijds worden erkend;


Es sollte deshalb zunächst geprüft werden, ob Artikel 179 (Entwicklungszusammenarbeit) herangezogen werden könnte oder - wenn dies nicht möglich ist - ob man auf Artikel 181 (d.h. wirtschaftliche und finanzielle Zusammenarbeit) zurückgreifen könnte.

Daarom zou eerst kunnen worden nagegaan of gebruik kan worden gemaakt van artikel 179 (ontwikkelingssamenwerking) dan wel, indien dit niet mogelijk is, van artikel 181a, i.e. economische en financiële samenwerking.


Was die Notwendigkeit eines Computersystems zur Erleichterung des Austausches von Informationen und Amtshilfeersuchen zwischen den Mitgliedstaaten angeht, so sollte zunächst geprüft werden, inwieweit das Schengen-System dafür geeignet ist.

Voordat er een computersysteem wordt ingevoerd om de uitwisseling van informatie en verzoeken om assistentie tussen de lidstaten te vergemakkelijken, zou men eerst moeten onderzoeken in hoeverre het Schengen-systeem een adequaat systeem is.


2.1.5. Die Annahme der Bestandteile des Arbeitsprogramms, der vorbereitenden Berichte und der Gesamtdurchführungspläne erfolgt im Rahmen eines ,doppelten" Komitologieverfahrens, d. h. sie werden zunächst vom zuständigen bereichsspezifischen Ausschuss geprüft, und dann nimmt der Ausschuss für Telematik zu ihnen Stellung.

2.1.5. De goedkeuring van punten van het werkprogramma, voorbereidende verslagen en algemene uitvoeringsplannen doorloopt een "dubbele" comitologieprocedure, met andere woorden een eerste onderzoek door het relevante sectorale comité, gevolgd door het advies van het TAC.


w