Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaften Spaniens
Autonome Regionen Spaniens
Das Königreich Spanien
Königreich Spanien
PSOE
Regionen Spaniens
Sozialistische Arbeiterpartei Spaniens
Spanien

Traduction de «eta in spanien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionen Spaniens [ Autonome Gemeinschaften Spaniens | Autonome Regionen Spaniens ]

regio's van Spanje


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Spanien [ das Königreich Spanien ]

Spanje [ Koninkrijk Spanje ]


das Königreich Spanien | Spanien

Koninkrijk Spanje | Spanje


Sozialistische Arbeiterpartei Spaniens | PSOE [Abbr.]

Spaanse Socialistische Arbeiderspartij | PSOE [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die erste, ganz unmittelbare Bedrohung unserer täglichen Sicherheit geht von islamistischen und anderen Terrorgruppen wie der ETA in Spanien aus.

De eerste onmiddellijke bedreiging is die van onze dagelijkse veiligheid door islamitische en andere terroristische groeperingen zoals de ETA in Spanje.


Die erste, ganz unmittelbare Bedrohung unserer täglichen Sicherheit geht von islamistischen und anderen Terrorgruppen wie der ETA in Spanien aus.

De eerste onmiddellijke bedreiging is die van onze dagelijkse veiligheid door islamitische en andere terroristische groeperingen zoals de ETA in Spanje.


Ich möchte in meiner ersten Rede in diesem ersten ordentlichen Plenum dieser Amtszeit des Europäischen Parlaments aller Opfer der ETA-Terroristen gedenken, die Terrororganisation ETA klar verurteilen und darum ersuchen, dass wir als Europäer, mit dem Gesetz auf unserer Seite, zusammenarbeiten, um die ETA und ihre Unterstützer auszuräuchern, zum Wohl des Baskenlandes, Spaniens und Europas.

Daarom wil ik in dit betoog, mijn eerste betoog in deze eerste gewone plenaire vergadering van het Europees Parlement in de huidige zittingsperiode, alle slachtoffers van het terrorisme door ETA herdenken en eer bewijzen, de terroristische organisatie ETA in dit Parlement veroordelen, en u vragen om als Europeanen de handen ineen te slaan om ETA en haar aanhangers met de wet aan onze kant uit te roken, voor het welzijn van Baskenland, van Spanje en van Europa.


Schließlich sind nicht nur die Bombenleger Terroristen, sondern auch jene, die zum Beispiel jungen Menschen, die in einer Demokratie geboren und erzogen wurden, Hass einflößen, einen Hass, der sie zu Fanatikern macht und sie dazu bringt, ihre Nachbarn zu ermorden und Millionen unschuldiger Bürger zu terrorisieren, wie es die Anschläge in London oder die Anschläge der ETA in Spanien über 27 lange Jahre dramatisch demonstrierten.

Want de terrorist is niet alleen degene die de bommen legt, de schuld ligt ook bij degenen die jongelui die in een democratisch land zijn geboren en getogen, aanzet tot haat, een haat die hen fanatiek maakt en hen ertoe brengt hun buren te vermoorden en miljoenen onschuldige burgers te terroriseren, zoals op dramatische wijze is aangetoond met de aanslagen in Londen, of gedurende de 27 jaar dat ETA aanslagen heeft gepleegd in Spanje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Werte Kolleginnen und Kollegen, wie Sie wissen, hat am 22. Februar die ETA in Spanien mit der Ermordung des Generalsekretärs der Sozialistischen Partei des Baskenlandes und Sprechers der Sozialistischen Partei im baskischen Parlament, Fernando Buesa Blanco, sowie seines Leibwächters Jorge Díez Elorza, erneut brutal zugeschlagen.

- Dames en heren, zoals u weet, heeft de ETA op 22 februari jongstleden in Spanje opnieuw wreed toegeslagen met de moord op Fernando Buesa Blanco, secretaris-generaal van de socialistische partij van Baskenland en woordvoerder van de socialistische fractie in het Baskische parlement, en zijn lijfwacht Jorge Díez Elorza.


AUF SEITE 12 IST EIN REDAKTIONELLER IRRTUM UNTERLAUFEN; SIE MUSS WIE FOLGT LAUTEN: Die jüngste Entwicklung der terroristischen Bedrohung - insbesondere die Bedrohung islamistischen Ursprungs, von der derzeit im wesentlichen Frankreich betroffen ist, sowie die Bedrohung durch die ETA in Spanien - legt es nahe, daß die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen und gegebenenfalls das Personal der Polizeidienststellen, die sich speziell mit der Bekämpfung dieser Form der organisierten Kriminalität befassen, aufstocken.

IN DE TEKST OP BLADZIJDE 12 IS EEN FOUT GESLOPEN. DE TEKST LUIDT NU ALS VOLGT : Door de recente ontwikkeling van het terrorisme, met name het terrorisme uit fundamen-talistische hoek waardoor Frankrijk momenteel zwaar wordt getroffen en het ETA-terrorisme in Spanje, moeten de Lid-Staten de nodige maatregelen treffen, zonodig door versterking van de politiediensten die specifiek voor de bestrijding van deze vorm van georganiseerde crimina-liteit bestemd zijn.


Bei der Aussprache haben die Minister insbesondere ihre Solidarität mit Spanien angesichts der terroristischen Bedrohung durch die ETA in diesem Land bekundet.

Tijdens het debat betoonden de ministers in het bijzonder hun solidariteit met Spanje ten aanzien van het ETA-terrorisme in dat land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eta in spanien' ->

Date index: 2022-09-13
w