Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «erörtert dies würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die Schaffung von zusätzlichen gTLD-Registern mindestens seit 1996 auf der Tagesordnung der Internet-Gemeinschaft steht und seitdem mehrere verschiedene Ansätze erörtert wurden, wurde noch keine Einigung erzielt.

Hoewel het tot stand brengen van nieuwe gTLD-registries sedert zeker 1996 op de agenda van de internetgemeenschap staat en verschillende alternatieve vormen van aanpak werden besproken, is nog steeds geen consensus tot stand gebracht.


Hierzu wurde im Herbst 2003 eine Reihe nationaler ESF-Seminare abgehalten, auf denen eine mögliche Verlagerung der ESF-Aktivitäten in den Mitgliedstaaten erörtert wurde, um diese an die überarbeiteten Leitlinien der Europäischen Beschäftigungsstrategie anzupassen.

Daartoe werden een reeks nationale ESF-seminars georganiseerd in het najaar van 2003. Daarbij werd de mogelijke verschuiving van de ESF-activiteiten in de lidstaten besproken, om ze aan te passen aan de herziene richtsnoeren van de EWS.


Diese Angelegenheit wurde im zuständigen Ausschuss erörtert.

Die aangelegenheid werd besproken in de bevoegde commissie.


Diese Frage wurde ebenfalls bei Magistraten, Steuerfachleuten und Beamten erörtert, die sich allesamt für diese Fristverlängerung ausgesprochen haben.

Dat vraagstuk is ook ter sprake gebracht bij magistraten, fiscalisten en ambtenaren, die zich allemaal voor die termijnverlenging hebben uitgesproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Im Dezember 2007 wurde das Thema „digitale Integration“ auf Ministerebene erörtert; dabei wurde die Mitteilung der Kommission über eine europäische Initiative zur digitalen Integration „An der Informationsgesellschaft teilhaben“ in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes befürwortet.

(6) In december 2007 is op ministerieel niveau over e-inclusie gedebatteerd. De mededeling van de Commissie over het Europees i2010-initiatief voor e-inclusie "Deelnemen aan de informatiemaatschappij" vond in de conclusies van het voorzitterschap een gunstig onthaal.


Dieser auf Anregung von Altiero Spinelli ausgearbeitete und erörterte Entwurf wurde leider nie ein Vertrag, und trotz des langen und auch erfolgreichen Weges, der anschließend, oft durch die Vorschläge des Spinelli-Entwurfs inspiriert, verfolgt wurde, blieben viele Fragen ungelöst und tauchten erneut auf.

Dat ontwerp was opgesteld en behandeld op initiatief van Altiero Spinelli, maar is helaas nooit een verdrag geworden. Ondanks de lange en niet onvruchtbare weg die het vervolgens aflegde, en die vaak in het teken stond van de voorstellen van hetzelfde ontwerp-Spinelli, bleven veel vragen open en rezen er nieuwe.


Dieser auf Anregung von Altiero Spinelli ausgearbeitete und erörterte Entwurf wurde leider nie ein Vertrag, und trotz des langen und auch erfolgreichen Weges, der anschließend, oft durch die Vorschläge des Spinelli-Entwurfs inspiriert, verfolgt wurde, blieben viele Fragen ungelöst und tauchten erneut auf.

Dat ontwerp was opgesteld en behandeld op initiatief van Altiero Spinelli, maar is helaas nooit een verdrag geworden. Ondanks de lange en niet onvruchtbare weg die het vervolgens aflegde, en die vaak in het teken stond van de voorstellen van hetzelfde ontwerp-Spinelli, bleven veel vragen open en rezen er nieuwe.


Die Frage der Finanzmittel für gemeinsame Forschungsvorhaben, bei denen humane embryonale Stammzellen und Stammzellenlinien eingesetzt werden, wurde im Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie ausführlich erörtert. Dort wurde ein Konsens erreicht, der heute im Parlament vorgestellt worden ist.

De kwestie rond subsidies voor gezamenlijke onderzoeksprojecten waarin menselijke embryonale stamcellen en stamcellijnen worden gebruikt is uitvoerig besproken in de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie. Die is tot een consensus gekomen die vandaag in het Parlement wordt weerspiegeld.


[6] Die Empfehlung 98/561/EG über die Qualitätssicherung in der Hochschulausbildung wurde am 24. September 1998 angenommen; der Entwurf einer Empfehlung über die Qualität der schulischen Ausbildung wurde vom Rat ,Bildung" am 9. November 2000 erörtert; eine erste formelle Lesung wird in Kürze erwartet.

[6] Aanbeveling 98/561/EC betreffende de kwaliteit in het hoger onderwijs werd op 24 september 1998 goedgekeurd; de ontwerp-aanbeveling betreffende de kwaliteit in scholen werd op 9 november 2000 door de Raad Onderwijs behandeld; een formele eerste lezing wordt binnenkort verwacht.


Das Jahresprogramm für die Kontrollbesuche der GD Beschäftigung und Soziales wurde den Mitgliedstaten übermittelt. Anschließend wurde es mit den nationalen Kontrollbehörden im Rahmen verschiedener Koordinierungssitzungen erörtert, um eine maximale Wirkung zu erzielen.

Het door DG Werkgelegenheid vastgestelde jaarprogramma voor de controles is aan de lidstaten meegedeeld. Vervolgens is het tijdens de verschillende coördinatievergaderingen met de nationale controle-instanties besproken met het oog op een zo groot mogelijk resultaat.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     erörtert dies würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erörtert dies würde' ->

Date index: 2025-04-10
w