Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bankkonten eröffnen
Den Konkurs eröffnen
Eröffnen
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger
Recht auf Widerspruch eröffnen

Traduction de «eröffnen hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Bankkonten eröffnen

bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen


Recht auf Widerspruch eröffnen

recht op een beroep openen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie wird eine breite Debatte eröffnen und im Herbst 2000 einen runden Tisch veranstalten, um die hier genannten oder in der Zwischenzeit vom Bankgewerbe vorgeschlagenen Optionen zu erörtern.

De Commissie zal een brede discussie op gang brengen en zal in het najaar van 2000 een Rondetafelbijeenkomst houden om verscheidene in deze mededeling uiteengezette of in de tussentijd door de sector voorgestelde mogelijkheden te bestuderen.


Dem europäischen Sektor für die Produktion von 3D-Filmen eröffnen sich hier ausgezeichnete Entwicklungsmöglichkeiten.

De Europese sector van 3D-filmproductie biedt grote kansen voor ontwikkeling.


Wenn heute Regionen zusätzlich zu den schon verfügbaren Mitteln Mittel umwidmen wollen, dann sind wir sicherlich gerade in diesem Bereich sehr offen, diese Möglichkeit zu eröffnen bzw. jedenfalls hier ernsthafte Gespräche zu führen.

Als er nu al regio's zijn die middelen willen herschikken naast de middelen die al beschikbaar zijn, staan wij er zeker juist op dit terrein heel open voor om deze mogelijkheid te onderzoeken dan wel om hier in ieder geval serieuze gesprekken over te voeren.


Ich weiß, dass die Kommission einer sehr schwierigen Aufgabe gegenüberstehen wird, sobald die Mandate durch den Rat angenommen wurden; sie muss die eigentlichen Verhandlungen eröffnen und ein Gleichgewicht schaffen zwischen einerseits dem, was hier jeder möchte, worüber eine breite Zustimmung herrscht, nämlich dem Schutz der personenbezogenen Daten, und andererseits dem klaren Tenor hier in dieser Versammlung, der sagt: Wir benötigen diese PNR-Daten. Wir brauchen häufig Informationen, um uns beispielsweise vor terroristischen Anschlä ...[+++]

Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terroristische aanslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dies bedeutet, dass jemand, der nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzt und der gleich wo in der Welt geboren wurde, aber bereits hier gearbeitet hat - zu irgendeinem Zeitpunkt, auch während eines kurzen Zeitraums -, dieses Recht eröffnen kann » (Ausf. Ber., Kammer, CRIV 50 PLEN 104, Sitzung vom Dienstag, dem 23. Januar 2001, S. 16).

« Dat wil zeggen dat iemand die niet de Belgische nationaliteit heeft, en van waar ook ter wereld komt, maar die hier reeds gewerkt heeft - ooit eens, kort - dat recht kan openen » (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 50 PLEN 104, vergadering van dinsdag 23 januari 2001, p. 16).


Es ist hier gelungen, bei einem so sensiblen Thema wie dem Irak, das uns so lange gespalten hat, eine neue konstruktive Perspektive ohne jeden konfrontativen politischen Diskurs zu eröffnen, was uns bei Ana Gomes nicht überrascht.

Een zo gevoelig onderwerp als Irak heeft lange tijd voor onenigheid gezorgd. Het verslag biedt ons nu een nieuw en constructief perspectief zonder blabla.


Hier eröffnen sich für das Europäische Technologieinstitut und die entsprechende Umsetzung des Siebten Rahmenprogramms enorme Möglichkeiten.

Er zijn daarom grote mogelijkheden weggelegd voor het Europese Technologie-Instituut, evenals voor het juist aanwenden van het zevende Kaderprogramma.


Die modernen Kommunikationstechnologien, insbesondere das Internet, eröffnen hier neue Möglichkeiten: Sie erleichtern den Zugang zu Informationen und kommen dem Trend entgegen, sich in einer eher individuellen Form anstatt in einem Kollektiv zu engagieren.

De nieuwe communicatietechnologieën - en vooral internet - bieden op dit punt nieuwe mogelijkheden: informatie is gemakkelijker toegankelijk en er kan efficiënter op de tendens naar meer individuele in plaats van collectieve inspraak worden ingespeeld.


Sie wird eine breite Debatte eröffnen und im Herbst 2000 einen runden Tisch veranstalten, um die hier genannten oder in der Zwischenzeit vom Bankgewerbe vorgeschlagenen Optionen zu erörtern.

De Commissie zal een brede discussie op gang brengen en zal in het najaar van 2000 een Rondetafelbijeenkomst houden om verscheidene in deze mededeling uiteengezette of in de tussentijd door de sector voorgestelde mogelijkheden te bestuderen.




D'autres ont cherché : bankkonten eröffnen     fahrkorb hier     kabine hier     recht auf widerspruch eröffnen     den konkurs eröffnen     eröffnen     eröffnen hier     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eröffnen hier' ->

Date index: 2024-02-01
w