Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzielten fortschritte damit " (Duits → Nederlands) :

3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, die in der gemeinsamen Mitteilung formulierten Benchmarks als zu erre ...[+++]

3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te realiseren doelstellingen en dat, voor het beoordelen van de gemaakte vorderingen, deze doelstellingen specif ...[+++]


3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, die in der gemeinsamen Mitteilung formulierten Benchmarks als zu erre ...[+++]

3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te realiseren doelstellingen en dat, voor het beoordelen van de gemaakte vorderingen, deze doelstellingen specif ...[+++]


Dieser Bericht enthält eine Zusammenfassung der seit der Veröffentlichung des ersten Fortschrittsberichts bei der Ausarbeitung des Gemeinsamen Referenzrahmens (GR) erzielten Fortschritte. Damit kommt die Kommission ihrer Verpflichtung nach, regelmäßig über den aktuellen Stand dieser Arbeiten zu berichten.

Dit verslag geeft een samenvatting van de voortgang van de werkzaamheden met betrekking tot het gemeenschappelijke referentiekader (“Common Frame of Reference” – CFR) sinds de verschijning van het Eerste voortgangsverslag in 2005 en voldoet daarmee aan de toezegging om regelmatig over deze werkzaamheden te berichten.


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhandlungen erzielten Fortschri ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden gehandhaafd en dat de aanbiedingen die tot op heden over de verschillende ...[+++]


5. fordert deshalb mehr Engagement von Seiten aller wichtigen Akteure, einschließlich der EU, der USA und der G20, damit bei allen wichtigen Verhandlungsthemen der Runde ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann, wobei die Entwicklung den Kernpunkt der Abschlüsse bilden sollte und die Ergebnisse weiter bewertet werden sollten, damit gewährleistet ist, dass die Entwicklungsagenda schließlich zu echten und nachhaltigen wirtschaftlichen Vorteilen, insbesondere für die Entwicklungsländer, führt; betont, dass die bisher in den Verhandlungen erzielten Fortschri ...[+++]

5. dringt derhalve aan op een grote inzet van alle belangrijke spelers, met inbegrip van de EU, de VS en de G20, om te komen tot een evenwichtig akkoord over elk van de hoofdthema's van de Onderhandelingsronde, waarbij het ontwikkelingsvraagstuk in de conclusies centraal dient te staan, en dringt aan op een verdere evaluatie van de resultaten om te verzekeren dat de DDA uiteindelijk zal resulteren in zinvolle en duurzame economische winstpunten, met name in het belang van de ontwikkelingslanden; benadrukt dat, met het oog op een volledige tenuitvoerlegging van het mandaat van Doha, de positieve resultaten van het overleg moeten worden gehandhaafd en dat de aanbiedingen die tot op heden over de verschillende ...[+++]


In Kroatien ging es darum, die vom Nationalen Fonds und der Sapard-Stelle erzielten Fortschritte im Hinblick auf ihre Zulassung zu beurteilen, während in der Türkei das Ziel darin bestand, den Zulassungsprozess im Rahmen des neuen, ab Januar 2007 geltenden Instruments für Heranführungshilfe (IPA) einzuleiten und Hinweise und Informationen zu den damit verbundenen Aufgaben und Zuständigkeiten zu erteilen.

Bij Kroatië was het doel na te gaan welke vorderingen er waren geboekt met de erkenning van het Nationaal Fonds en het Sapard-orgaan, terwijl het bij Turkije de bedoeling was het erkenningsproces in gang te zetten in het kader van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (Ipa) dat vanaf januari 2007 beschikbaar komt, en advies en informatie te verstrekken over de daarmee samenhangende taken en verantwoordelijkheden.


Die Verwaltungsinstanz sorgt als solche für eine Verbesserung und eine gründliche Neubewertung des vereinheitlichten elektronischen Datenkommunikationssystems, um zu einer zentralen Anwendung via Extranet zu gelangen und um die Benutzerfreundlichkeit, unbeschadet der Verantwortung der an der Anmeldung und der Abmeldung von Fahrzeugen mitwirkenden Regierungsinstitutionen, zu erhöhen, damit sie das Monitoring sicherstellen und eine jährliche Bewertung der in diesem Bereich im Laufe des vorausgehenden Jahres erzielten Fortschritte mit ei ...[+++]

Als dusdanig zal het beheersorganisme onder meer zorgen voor de verbetering en een grondige nieuwe evaluatie van het geüniformeerd, geïnformatiseerd datacommunicatiesysteem om te komen tot een centrale toepassing via extranet en om de gebruiksvriendelijkheid te verhogen, onverminderd de verantwoordelijkheid van de overheidsinstellingen die betrokken zijn bij de inschrijving en de uitschrijving van voertuigen, met het doel de controle te verzekeren en een jaarlijkse evaluatie te maken van de vooruitgang die werd gerealiseerd in het voorgaande jaar, met verslaglegging aan de Dienst vóór 31 maart.


Sie wird jedes Jahr vor der Frühjahrstagung des Rates einen Bericht vorlegen, damit der Europäische Rat die Fortschritte verfolgen und weitere Schwerpunkte setzen oder die Strategie gegebenenfalls je nach den erzielten Fortschritte ändern kann.

Voorts zal zij jaarlijks voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad verslag uitbrengen, zodat de Europese Raad de vooruitgang kan volgen en op basis daarvan waar nodig verdere richtsnoeren kan vaststellen of de strategie kan aanpassen.


16. begrüßt die in den Beitrittsverhandlungen mit allen Bewerberländern erzielten Fortschritte und fordert Rat und Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass der Grundsatz der Differenzierung im Verhandlungsprozess vollständig berücksichtigt wird, damit jedes Beitrittsland entsprechend den von ihm erzielten Fortschritten individuell behandelt werden kann;

16. verwelkomt de in het kader van de toetredingsonderhandelingen met alle kandidaatlanden geboekte vooruitgang en verzoekt de Raad en de Commissie ervoor te zorgen dat het differentiatiebeginsel in het onderhandelingsproces volledig in acht wordt genomen, zodat elk kandidaatland naar gelang van de vooruitgang dat het heeft geboekt individueel kan worden behandeld,


Damit die für den neuen Planungszeitraum 2000-2006 geltenden Vorschriften eingehalten werden, hat sich Herr Barnier (für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied) ungeachtet der bereits erzielten Fortschritte im Einvernehmen mit Frau Walström (für Umweltfragen zuständiges Kommissionsmitglied) an die Mitgliedstaaten gewandt, um sie an ihre Verpflichtungen zu erinnern und darauf hinzuweisen, dass die Programmplanungsdokumente für den neuen Zeitraum unbedingt klare und unwiderrufliche Verpflichtungen enthalten müssen, damit die Vereinbarkeit dieser Programme mit dem im Ra ...[+++]

Tot naleving van de regelgeving die van toepassing is op de nieuwe periode 2000-2006, heeft Commissaris voor Regionaal beleid Barnier, na overleg met Commissaris voor Milieu Walström, de lidstaten aan hun verplichtingen ter zake herinnerd en verklaard dat het absoluut noodzakelijk is om in de programmeringsdocumenten voor de nieuwe periode heldere en onherroepelijke toezeggingen op te nemen teneinde te waarborgen dat de programmering coherent is met de bescherming van de gebieden zoals bepaald in het kader van Natura 2000.


w