Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erzeugnisse nicht nach frankreich importiert " (Duits → Nederlands) :

III - Kontrollen und Zertifizierung der Erzeugnisse nach ihrer Markteinführung Abschnitt 1 - Schutzmaßnahmen Art. 84 - Die Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben werden geschützt: 1° gegen jede direkte oder indirekte kommerzielle Verwendung einer eingetragenen Bezeichnung bezüglich der Erzeugnisse, die nicht durch die Eintragung geschützt sind, wenn diese Erzeugnisse mit den unter dieser Bezeichnung eingetragenen Erzeugnissen vergleichbar sind oder wenn durch diese Verwendung das Ansehen der geschützten ...[+++]

III. - Controles en certificering van de producten na het in de handel brengen ervan Afdeling 1. - Beschermingen Art. 84. De oorsprongsbenamingen en de geografische aanduidingen worden beschermd tegen : 1° elk direct of indirect gebruik, door de handel, van een geregistreerde benaming voor producten die niet onder de registratie vallen, voor zover deze producten vergelijkbaar zijn met de onder deze benaming geregistreerde producten, of voor zover het gebruik van de benaming betekent dat van de reputatie van deze beschermde benaming wordt geprofiteerd, ook wanneer die producten als ingrediënten worden gebruikt; 2° elk wederrechtelijk, ...[+++]


12. AUGUST 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung, was die Bedingungen für die Anmeldung zum Zertifizierungsprozess und die Zertifizierungsetiketten betrifft, der Anlage 1 zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.4 und Artikel D.134 Absatz 1 Ziffer 2 und 3; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. März 2014 über die Erzeugung und den Verkehr von Pflanzkartoffeln; Aufgrund der am 10. März 2016 genehmigten Konzertierung zwischen den Regionalregierungen un ...[+++]

12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tus ...[+++]


Darüber hinaus können Paare, die im Vereinigten Königreich eine eingetragene Lebenspartnerschaft eingegangen sind, nicht nach Frankreich ziehen und einen PACS schließen, da sie dafür ein „certificat de coutume“ benötigen, das bestätigt, dass sie im Vereinigten Königreich nicht bereits eine eingetragene Lebenspartnerschaft/Ehe/einen PACS eingegangen sind.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het Verenigd Koninkrijk niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een “certificat de coutume” (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het Verenigd Koninkrijk.


Darüber hinaus können Paare, die im Vereinigten Königreich eine eingetragene Lebenspartnerschaft eingegangen sind, nicht nach Frankreich ziehen und einen PACS schließen, da sie dafür ein „certificat de coutume“ benötigen, das bestätigt, dass sie im Vereinigten Königreich nicht bereits eine eingetragene Lebenspartnerschaft/Ehe/einen PACS eingegangen sind.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het Verenigd Koninkrijk niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een “certificat de coutume” (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het Verenigd Koninkrijk.


Darüber hinaus können Paare, die im Vereinigten Königreich eine eingetragene Lebenspartnerschaft eingegangen sind, nicht nach Frankreich ziehen und einen PACS schließen, da sie dafür ein „certificat de coutume” benötigen, das bestätigt, dass sie im Vereinigten Königreich nicht bereits eine eingetragene Lebenspartnerschaft/Ehe/einen PACS eingegangen sind.

Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het VK niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een "certificat de coutume" (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het VK.


Daraus folgt, dass diese Produkte sowie sie enthaltende verarbeitete Erzeugnisse nicht nach Frankreich importiert werden können.

Het gevolg is dat voor deze producten, alsook voor de op basis ervan verwerkte producten, in Frankrijk een importverbod geldt.


Seiner Ansicht nach werden aus Drittländern in die Europäische Union eingeführte Erzeugnisse nicht nach denselben Vorschriften inspiziert.

Hij is van oordeel dat het niveau van inspecties niet altijd hetzelfde is voor producten die uit landen buiten de Europese Unie komen.


25. fordert die Kommission auf, zu berücksichtigen, dass im Rahmen der derzeitigen Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2815/98 festgelegt werden muss, dass Olivenöl nicht ohne Etikett in den Verkehr gebracht werden darf und dass sich der Ursprung eines Erzeugnisses nicht nach dem Ort richtet, an dem es angebaut wird, sondern danach, wo es geerntet wird ...[+++]

25. verzoekt de Commissie na te gaan of het noodzakelijk is om in het kader van de huidige herziening van Verordening (EG) 2815/98 te verbieden dat olijfolie zonder etiket in omloop gebracht wordt, en voor te schrijven dat de plaats van herkomst van het product niet zal worden bepaald door de plaats waar het geproduceerd is, maar door de plaats waar het geoogst is;


Derartige Importe werden aus zwei Gründen behindert: zum einen können parallel importierte Autos grundsätzlich nicht nach dem vereinfachten Verfahren zugelassen werden, sondern nur nach dem herkömmlichen; zum anderen werden parallel importierte Autos grundsätzlich nicht mit einem „Betrugsbekämpfungscode" versehen (dieser wurde spezielle in Italien konzipiert, um den Handel mit gestohlenen Fahrzeugen zu bekämpfen; es dürfen nur Fahrzeuge damit versehen werden, die von Anfang an für den italienischen Markt bestimmt waren).

Dergelijke invoer wordt namelijk om twee redenen ontmoedigd: enerzijds omdat parallel ingevoerde auto's nooit via de vereenvoudigde procedure maar alleen via de traditionele procedure kunnen worden geregistreerd en anderzijds omdat parallel ingevoerde auto's nooit de zogenaamde anti-fraudecode kunnen krijgen (een speciaal in Italië ontworpen code om handel in gestolen auto's te bestrijden, die alleen wordt toegekend aan auto's die van meet af aan voor de Italiaanse markt bestemd waren), een situatie die bij potentiële kopers sterk de indruk wekt dat alleen de officiële invoernetwerken de rechtmatige oorsprong van de verkochte auto's kunn ...[+++]


Darüber hinaus hat der französische Staat eine Änderung der Durchführungsverordnung für die zur Finanzierung des IFP erhobenen steuerähnlichen Abgaben vorgeschlagen und ist die förmliche Verpflichtung eingegangen, daß 2. Die Abgaben bei eingeführten Erzeugnissen entfallen, d.h. nur auf die tatsächlich in Frankreich raffinierten Erzeugnisse und nicht auf die aus anderen Mitgliedstaaten eingeführten Erzeugnisse erhoben werden; 3. Die Abgaben nicht ersta ...[+++]

Bovendien heeft de Franse Staat een wijziging voorgesteld van het toepassingsdecreet betreffende de "parafiscale" heffing op de verkoop van olieprodukten ter financiering van het IFP en de formele verbintenis aangegaan dat : 2. de heffing ten aanzien van ingevoerde produkten zodanig zal worden beperkt dat zij uitsluitend van toepassing is op daadwerkelijk in Frankrijk geraffineerde produkten en niet op uit andere Lid-Staten ingevoerde produkten; 3. de heffing niet zal worden terugbetaald ten aanzien van in Frankrijk geraffineerde en v ...[+++]


w