Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnt sei hier " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.

Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.


Insbesondere sei hier die Stärkung der rechtlichen Situation von Erzeugergemeinschaften erwähnt.

Er moet in dit verband vooral worden gewezen op versterking van de rechtspositie van de producentengemeenschappen.


Ich gehe davon aus, dass der Abgeordnete diese Rechtslage sehr gut kennt, und möchte daher nicht auf jede einzelne Richtlinie eingehen, sondern nur einige erwähnen, etwa die Datenschutzrichtlinie, die Richtlinie 95/46 sowie eine Reihe von anderen Richtlinien – erwähnt sei hier eine, die Betreiber öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste verpflichtet, geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit ihrer Dienste zu gewährleisten.

Ik ga er echter van uit dat de afgevaardigde goed op de hoogte is van de juridische situatie, en daarom ga ik liever niet in op elke afzonderlijke richtlijn. Ik zal er slechts een paar noemen: de richtlijn betreffende gegevensbescherming, richtlijn 95/46, en een aantal andere richtlijnen, zoals de richtlijn die exploitanten van publiekelijk toegankelijke elektronische communicatiediensten verplicht om passende technische en organisatorische maatregelen te treffen voor de beveiliging van hun diensten.


Es sei hier erwähnt, dass die Prüfung gemäß den Bestimmungen des Euratom-Vertrags, unbeschadet etwaiger im konkreten Fall zusätzlich vorzunehmender Bewertungen, laut EG-Vertrag sowie den aus diesem Vertrag und aus dem Sekundärrecht – z.

Er zij op gewezen dat de beoordeling is uitgevoerd volgens de bepalingen van het Euratom-verdrag; dit laat echter onverlet dat er aanvullende beoordelingen kunnen worden uitgevoerd in deze zaak in het kader van het EG-Verdrag en de verplichtingen die hieruit en uit de secundaire wetgeving voortvloeien, zoals bepalingen inzake concurrentie of mededinging, met inbegrip van milieueffectbeoordeling.


Erwähnt sei hier nur die jüngste EU-Initiative auf diesem Gebiet vom Juli 2002, als sich die EU darauf einigte, bei den Behörden Guatemalas vorstellig zu werden, um insbesondere die Schikanen, Morddrohungen und Überfälle gegen Personen und Organisationen zu verurteilen, die sich für den Schutz der Menschenrechte in Guatemala einsetzen, worunter nach unserem Verständnis auch die von dem Herrn Abgeordneten erwähnten Vorfälle einzuordnen sind.

Onlangs nog, in juli 2002, heeft de EU besloten een demarche te ondernemen bij de Guatemalteekse autoriteiten en daarbij onder meer te protesteren tegen de pesterijen, doodsbedreigingen en aanvallen welke gericht zijn tegen personen en organisaties die zich inzetten voor de mensenrechten in Guatemala, hetgeen – naar wij begrijpen – ook van toepassing is op de situaties die door de geachte afgevaardigde wordt genoemd.


Es sei hier erwähnt, dass Artikel 15 kein Bestandteil des ursprünglichen Kommissionsvorschlags war und vom Rat während der Verhandlungen über die Richtlinie im Herbst 2000 hinzugefügt wurde.

Er zij op gewezen dat artikel 15 geen onderdeel uitmaakte van het oorspronkelijk voorstel van de Commissie en door de Raad is toegevoegd tijdens de onderhandelingen over de richtlijn in het najaar van 2000.


Hier sei erwähnt, dass die im ,realistischen Szenario" angenommenen jährlichen Senkungen dem im Auto-Öl-Programm II vorgesehenen Wert sehr nahe kommen, d.h. sie entsprechen den Prognosen für künftige Technologien der Expertengruppe des Programms.

Op te merken valt dat de jaarlijkse uitstootvermindering die het "realistische" scenario oplevert, niet zoveel verschilt van de emissievermindering waarvan wordt uitgegaan in AUTO OIL II. Dat betekent dat zij in overeenstemming is met de technologische toekomst verwachtingen van de groep van deskundigen van AUTO OIL II.


Hier sei erwähnt, dass die US-amerikanischen Industrieunternehmen - unterstützt von der ,Federal Aviation Authority" - über den Export US-amerikanischer Technologie zur Entwicklung des japanischen MSAS-Systems (entspricht dem EGNOS-System) enge Verbindungen mit den japanischen Behörden hergestellt haben.

Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.


Hier sei erwähnt, dass die US-amerikanischen Industrieunternehmen - unterstützt von der ,Federal Aviation Authority" - über den Export US-amerikanischer Technologie zur Entwicklung des japanischen MSAS-Systems (entspricht dem EGNOS-System) enge Verbindungen mit den japanischen Behörden hergestellt haben.

Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.


Der Vollständigkeit halber sei hier noch folgendes erwähnt: zur Frage der von den Reisenden mitgeführten Gegenstände, in der die Gemeinschaftszuständigkeit außer Zweifel steht, hat die Kommission bezüglich der erforderlichen flankierenden Maßnahmen Rechtsetzungsvorschläge unterbreitet, die mittlerweile vom Rat verabschiedet worden sind (Verordnung "Reisegepäck", Richtlinie "Waffen", Richtlinie "Herausgabe von Kulturgütern" und Verordnung "Kontrolle bei der Ausfuhr von Kulturgütern").

Om deze schets te vervolledigen moet hier worden vermeld dat op het gebied van de essentiële begeleidende maatregelen in verband met de door reizigers vervoerde goederen, waarbij geen twijfel bestaat over de communautaire bevoegdheid, de Commissie wetgevende voorstellen heeft gedaan die ondertussen door de Raad werden goedgekeurd (verordening "bagage", richtlijn "wapens", richtlijn "teruggave van cultuurgoederen"; verordening "controle bij de uitvoer van cultuurgoederen").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwähnt sei hier' ->

Date index: 2021-04-17
w