Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Erwägungen

Traduction de «erwägungen vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der vorstehenden Erwägungen hat die Kommission geprüft, welcher zusätzliche Nutzen sich durch die vorgeschlagenen Aufwendungen in sämtlichen Politikbereichen erreichen lässt, die von dem politischen Projekt für den Zeitraum 2007-2013 betroffen sind.

In het licht van het bovenstaande is de Commissie nagegaan wat de toegevoegde waarde is van de voorgestelde uitgaven op alle beleidsterreinen die bij het politieke project voor de periode 2007-2013 zijn betrokken.


Unter Berücksichtigung der Erwägungen des SEAC im Hinblick auf die Auswirkungen auf die Verteilung und die Erschwinglichkeit ist die Kommission der Auffassung, dass mit der vorgeschlagenen Beschränkung gegen die festgestellten Risiken vorgegangen werden könnte, ohne die Industrie, die Lieferkette oder die Verbraucher erheblich zu belasten.

Rekening houdend met de overwegingen van het SEAC met betrekking tot de betaalbaarheid en de lastenverdeling, is de Commissie van mening dat de voorgestelde beperking de geconstateerde risico's zou aanpakken zonder aanzienlijke lasten voor het bedrijfsleven, de toeleveringsketen of de consumenten met zich mee te brengen.


Allerdings schlägt der Berichterstatter zur Verbesserung der vorgeschlagenen Verordnung in vier Punkten Änderungen an den Erwägungen und Artikeln vor:

Uw rapporteur wil in zijn ontwerpverslag echter vier kwesties aan de orde stellen middels amendementen op de overwegingen en artikelen ter verbetering van de voorgesteld verordening:


12. bedauert die vagen Formulierungen und die zu schwammigen Definitionen einiger der vorgeschlagenen Filter für wichtige wirtschaftspolitische Reformen, wie etwa „wirtschaftspolitische Erwägungen“; ersucht um die Hinzufügung neuer spezieller Filter auf der Grundlage der Instrumente des EU-Semesters und von EU 2020 zur Ermittlung der wichtigsten Reformen, wobei nationalen Besonderheiten Rechnung getragen werden muss und die Subsidiarität zu achten ist;

12. betreurt de vage formuleringen en bijzonder ruime definities voor enkele voorgestelde filters voor belangrijke hervormingen van het economisch beleid, zoals „politiek-economische overwegingen”; vraagt dat nieuwe en specifieke filters worden toegevoegd, die gebaseerd zijn op de instrumenten van het EU-semester en de EU 2020-strategie, om essentiële hervormingen te identificeren, waarbij rekening wordt gehouden met specifieke nationale kenmerken en het subsidiariteitsbeginsel wordt geëerbiedigd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erwägungen 1 und 2 in der Präambel zur vorgeschlagenen Richtlinie nehmen das Ziel der Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes auf.

De eerste twee overwegingen van de voorgestelde richtlijn gaan over verbetering van de werking van de interne markt.


Da die vorgeschlagenen Erwägungen 11a und 11b sowie Artikel 12 Absatz 4 und Artikel 16 Absatz 3 die Beteiligung von Europol und Eurojust an Fragen betreffend den Betrieb und die Arbeitsweise des SIS II und des VIS vorsehen, würde die vorgeschlagene Verordnung tatsächlich Bestimmungen enthalten, die sich auf den Aufbau, die Arbeitsweise, den Tätigkeitsbereich und die Aufgaben der beiden Agenturen beziehen, und es ist daher erforderlich, die vorgeschlagenen Rechtsgrundlagen hinzuzufügen.

Aangezien de voorgestelde overwegingen 11 bis en 11 ter en artikel 12, lid 4, en artikel 16, lid 3, voorzien in de deelname van Europol en Eurojust aan kwesties met betrekking tot het beheer en de werking van SIS II en VIS, zouden in de voorgestelde verordening effectief bepalingen zijn vastgelegd die te maken hebben met de structuur, het beheer, het werkterrein en de taken van deze twee organen. Het is bijgevolg nodig de voorgestelde rechtsgrondslagen toe te voegen.


Der Inhalt der vorgeschlagenen Erwägung nennt die Gründe, auf denen dieser Rechtsakt beruht und sollte daher bei den vorgeschlagenen Erwägungen 1 bis 4 stehen, und nicht, wie im Kommissionstext vorgeschlagen, unter Erwägung 11.

De voorgestelde overweging vermeldt de gronden waarop deze wettekst gebaseerd is, en moet daarom samen met de overwegingen 1 t/m 4 worden genoemd, en niet in overweging 11 zoals voorgesteld door de Commissie.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen hat die Kommission geprüft, welcher zusätzliche Nutzen sich durch die vorgeschlagenen Aufwendungen in sämtlichen Politikbereichen erreichen lässt, die von dem politischen Projekt für den Zeitraum 2007-2013 betroffen sind.

In het licht van het bovenstaande is de Commissie nagegaan wat de toegevoegde waarde is van de voorgestelde uitgaven op alle beleidsterreinen die bij het politieke project voor de periode 2007-2013 zijn betrokken.


(21) Die Unternehmen, gegenüber denen Schutzmaßnahmen notwendig erscheinen, wurden über die wichtigsten Fakten und Erwägungen unterrichtet, die den gegenwärtig vorgeschlagenen Maßnahmen zugrunde liegen.

(21) De ondernemingen ten aanzien waarvan beschermende maatregelen nodig worden geacht, zijn in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de onderhavige maatregelen zijn voorgesteld.


(21) Die Unternehmen, gegenüber denen Schutzmaßnahmen notwendig erscheinen, wurden über die wichtigsten Fakten und Erwägungen unterrichtet, die den gegenwärtigen vorgeschlagenen Maßnahmen zugrunde liegen.

(21) De ondernemingen ten aanzien waarvan beschermende maatregelen nodig worden geacht zijn in kennis gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan de onderhavige maatregelen zijn voorgesteld.




D'autres ont cherché : erwägungen     erwägungen vorgeschlagenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägungen vorgeschlagenen' ->

Date index: 2024-11-30
w