Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Traduction de «erwägt ferner einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission erwägt ferner einen horizontalen Ansatz für die Zusammenarbeit mit Drittstaaten bei der Nutzung von PNR-Daten.

De Commissie overweegt ook een horizontale aanpak voor de samenwerking met derde landen over het gebruik van PNR-gegevens.


Die Europäische Kommission erwägt ferner, bis 2012 einen „europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit“ vorzuschlagen, um den Binnenmarkt für barrierefreie Produkte und Dienste weiter voranzubringen.

De Commissie wil ook tegen 2012 een voorstel voor Europese toegankelijkheidswetgeving overwegen om de gemeenschappelijke markt voor hulpmiddelen en –diensten verder te ontwikkelen.


Sie erwägt ferner, auch im Bereich der Konzessionen auf der Grundlage der Ergebnisse einer Folgenabschätzung weitere Schritte zur Klärung der Rechtslage zu unternehmen.

Op grond van de resultaten van een effectenbeoordeling, overweegt de Commissie ook om verdere maatregelen te nemen om de regels die gelden voor concessies te verduidelijken.


Er war sich ferner über die Notwendigkeit einig, dass die EU etwaige weitere Maßnahmen zur Unterstützung des Prozesses der Vereinten Nationen und zur Erreichung der gemeinsamen Ziele der internationalen Gemeinschaft erwägt.

Ook bevestigde de Raad dat het noodzakelijk is dat de EU nadenkt over andere maatregelen die kunnen worden genomen ter ondersteuning van het proces van de VN en voor het behalen van de gezamenlijke doelstellingen van de internationale gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ist es gut zu wissen, dass die Kommission erwägt, einen Bericht über die Umsetzung und die Wirksamkeit der in dieser Empfehlung vorgesehenen Maßnahmen vorzulegen und die Empfehlung gegebenenfalls einer erneuten Prüfung zu unterziehen.

Ook is het goed te weten dat de Commissie het voornemen heeft verslag uit te brengen over uitvoering en doeltreffendheid van de maatregelen waarin deze aanbeveling voorziet, en zo nodig de aanbeveling opnieuw te bekijken.


– Wenn der Präsident der Kommission ernsthaft erwägt, den Rücktritt eines Kommissionsmitglieds, das das Vertrauen des Parlaments verloren hat, zu verlangen, sollte der Präsident gemäß der Rahmenvereinbarung das Parlament darüber unterrichten und ihm die Gründe für seine Entscheidung erklären; erinnert in diesem Zusammenhang an den Inhalt von Artikel 201 des Vertrags (Misstrauensantrag); erinnert ferner an den Inhalt des Verfassungsvertrags; ist darüber hinaus der Überzeugung, dass sich der Präsident bzw. die Präsidentin der Kommiss ...[+++]

in het licht van de kaderovereenkomst, wanneer de voorzitter van de Commissie toezegt te zullen overwegen aan te dringen op de ontslagneming van een Commissaris waarin het Parlement het vertrouwen heeft opgezegd, zou de voorzitter het Parlement in kennis moeten stellen van de redenen voor zijn besluit en dit moeten toelichten; herinnert in dit verband aan artikel 201 van het Verdrag (motie van afkeuring); herinnert tevens aan de inhoud van het Verdrag tot vaststelling van een Europese grondwet; is verder van mening dat de voorzitte ...[+++]


Syrien erwägt ferner, der Konvention gegen Folter und dem UN-Übereinkommen über das Verbot jeglicher Diskriminierung von Frauen beizutreten.

Syrië overweegt ook toetreding tot de verdragen tegen foltering en betreffende de afschaffing van elke vorm van discriminatie tegen vrouwen.


Außerdem hat der Sprecher im Amt des Chefanklägers des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY), das weitere Verfahren gegen Slobodan Milosevic erwägt, erklärt, daß der Strafgerichtshof es nicht zulassen werde, daß Anklagen wegen Kriegsverbrechen fallengelassen würden; ferner würden gegen jeden Staat, der Slobodan Milosevic Unterschlupf gewähre, Sanktionen verhängt.

Bovendien heeft de woordvoerder van het Bureau van de openbare aanklager van het Internationaal Straftribunaal voor ex-Joegoslavië, dat nog meer beschuldigingen tegen Slobodan Milosovic onderzoekt, verklaard dat het Internationaal Tribunaal niet zal toestaan dat beschuldigingen wegens oorlogsmisdaden worden ingetrokken en dat sancties zullen worden genomen tegen elk land dat Slobodan Milosovic bescherming aanbiedt.


Sie führt ferner Programme zur Förderung der Bildung und der Beschäftigung von Frauen durch und erwägt die Einbeziehung der sozialen Entwickung in ihre Kooperationsabkommen mit Drittländern.

De EU beheert eveneens bijstandsprogramma's om onderwijs en werkgelegenheid voor vrouwen te stimuleren, en heeft plannen om de sociale ontwikkeling in haar samenwerkingsovereenkomsten met derde landen op te nemen.


Ferner erwägt die Kommission die Einrichtung eines EUROCONTROL-Fonds, aus dem Projekte gemeinsamen Interesses finanziert werden könnten.

De Commissie heeft ook de mogelijkheid geopperd een Eurocontrol-fonds voor de financiering van projecten van gemeenschappelijk belang in het leven te roepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwägt ferner einen' ->

Date index: 2023-06-02
w