Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erwiesen sollte weiter geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit, das bordeigene 112-eCall-System in naher Zukunft auch verbindlich für andere Fahrzeugklassen wie z. B. Lastkraftwagen (LKW), Kraftomnibusse, motorisierte Zweiräder und landwirtschaftliche Zugmaschinen einzuführen, sollte von der Kommission weiter geprüft werden, falls angezeigt, sollte ein Legislativvorschlag hierzu vorgelegt werden.

De mogelijkheid om de toepassing van het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem in de nabije toekomst uit te breiden tot andere voertuigcategorieën, zoals zware vrachtwagens, bussen en touringcars en gemotoriseerde tweewielers en landbouwtractoren, moet verder door de Commissie worden onderzocht met het oog op de eventuele indiening van een wetgevingsvoorstel.


Die Möglichkeit, das bordeigene 112-eCall-System in naher Zukunft auch verbindlich für andere Fahrzeugklassen wie z. B. Lastkraftwagen (LKW), Kraftomnibusse, motorisierte Zweiräder und landwirtschaftliche Zugmaschinen einzuführen, sollte von der Kommission weiter geprüft werden, falls angezeigt, sollte ein Legislativvorschlag hierzu vorgelegt werden.

De mogelijkheid om de toepassing van het op 112 gebaseerde eCall-boordsysteem in de nabije toekomst uit te breiden tot andere voertuigcategorieën, zoals zware vrachtwagens, bussen en touringcars en gemotoriseerde tweewielers en landbouwtractoren, moet verder door de Commissie worden onderzocht met het oog op de eventuele indiening van een wetgevingsvoorstel.


Daher sollte weiter geprüft werden, ob eine Kofinanzierung durch die Strukturfonds möglich ist.

Daarom moet nader worden onderzocht of er gebruik gemaakt kan worden van medefinanciering uit de structuurfondsen.


(27a) Es sollte weiter geprüft werden, ob zur Erleichterung der Teilnahme von Kandidatenländern am Programm ISA möglicherweise Heranführungshilfen einzusetzen sind und ob die Möglichkeit besteht, dass die Nutzung gemeinsamer Rahmen und allgemeiner Instrumente, die durch das Programm ISA geschaffen oder verbessert wurden, über die Strukturfonds und von den Nutzern kofinanziert wird.

(27 bis) De mogelijkheid om pretoetredingsfondsen te gebruiken om de deelname van kandidaat-lidstaten aan het ISA-programma te vergemakkelijken, en de mogelijkheid om het gebruik van gemeenschappelijke kaders en generieke instrumenten, die zijn opgezet of verbeterd in het kader van het ISA-programma, mede te financieren uit de structuurfondsen en door de gebruikers, moet verder worden onderzocht.


e) im Bereich der Forschung und Entwicklung sollte eng mit der pharmazeutischen Industrie zusammengearbeitet werden, damit in möglichst kurzer Zeit ein Pilot­impfstoff gegen das A/H1N1-Virus entwickelt werden kann, und im Rahmen der bestehenden Strukturen, insbesondere des HSC, sollte geprüft werden, wie dieser Impfstoff am besten erworben, verwaltet und eingesetzt werden kann, und es sollte ...[+++]

e) op het gebied van onderzoek en ontwikkeling moet onderling nauw worden samen­gewerkt, met name met het HSC, en met de farmaceutische industrie, teneinde de ontwikkeling van een proefvaccin tegen het A/H1N1-virus in de kortst mogelijke tijd te bevorderen, en moet men zich, binnen de bestaande structuren, beraden op de meest efficiënte aankoop, beheer en inzet van dit vaccin en moeten de werkzaam­heden ter verlenging, voor zover van toepassing, van de houdbaarheidsduur van bestaande voorraden worden voortgezet;


28. ist sich der Schlüsselstellung der Tierhaltung für die EU-Landwirtschaft, insbesondere in bestimmten Ländern und Regionen mit intensiver Viehzucht, bewusst und hält daher eine vorläufige teilweise Beibehaltung gekoppelter Tierprämien für vertretbar; erkennt an, dass diese äußerst erfolgreichen Betriebe für die regionale Wirtschaft von enormer Bedeutung sind; weist darauf hin, dass in den Artikeln 47 bis 50 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 eine Lösung für die intensive Tierhaltung enthalten ist, die mit Blick auf die Zeit nach 2013 weiter geprüft werden sollte; ...[+++]

28. is zich bewust van de sleutelpositie van de veehouderij voor de Europese landbouw, met name in bepaalde landen en regio's met een grote veehouderijsector, en vindt de gedeeltelijke handhaving van gekoppelde premies voor vee voorlopig dan ook verantwoord; erkent dat deze uiterst succesvolle bedrijven voor de regionale economieën een essentiële rol vervullen; herinnert eraan dat de artikelen 47 t/m 50 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 een oplossing voor hoge dierdichtheden bevatten die met het oog op de periode ná 2013 nader moet worden bestudeerd;


In diesem Zusammenhang sollte die Frage der reibungslosen Integration legaler Einwanderer in die Gesellschaften der EU weiter geprüft werden und stärkere Beachtung finden.

In dit verband moet ook de soepele integratie van legale migranten in de EU-samenlevingen verder worden bestudeerd en bevorderd.


Der Rat war der Ansicht, daß die Mitteilung der Kommission weiter geprüft werden sollte, insbesondere im Lichte der erwähnten Schlußfolgerungen, um so einen kohärenten Rahmen für die Weiterentwicklung des Binnenmarkts zu schaffen.

Volgens de Raad moet de mededeling van de Commissie verder worden besproken, met name in het licht van de bovenvermelde teksten, zulks teneinde een samenhangend kader te scheppen voor de verdere ontwikkeling van de interne markt.


In Anbetracht des Subsidiaritätsgrundsatzes und der Tatsache, dass der Rückgriff auf das Strafrecht nur erwogen werden sollte, wenn alle anderen Mittel ausgeschöpft sind, muss weiter geprüft werden, ob auf EU-Ebene Bedarf an strafrechtlichen Maßnahmen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums besteht.

Gelet op de beginselen van subsidiariteit en het feit dat het gebruik van het strafrecht beschouwd wordt als laatste redmiddel, is verder onderzoek nodig naar de behoefte aan strafrechtelijke maatregelen op EU-niveau om de intellectuele-eigendomsrechten te beschermen.


2. Die Frage einer Änderung des Vertrags sollte zwischen den Tagungen des Europäischen Rates in Feira und in Nizza weiter geprüft werden.

2. De kwestie van een verdragsherziening moet in de periode tussen de Europese Raad van Feira en die van Nice verder worden besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwiesen sollte weiter geprüft' ->

Date index: 2023-12-17
w