Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit
Grenzüberschreitendes Verfolgen
Ohne Verfolgen eines Erwerbszweck
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Tracking
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Weiter verfolgen

Traduction de «erwerbstätigkeit verfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Erlaubnis zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit | Gestattung der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit

vergunning om arbeid te verrichten | vergunning voor het verrichten van arbeid


Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit | Europäische Plattform zur Stärkung der Zusammenarbeit bei der Prävention und Abschreckung von nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit

Europees platform tegen zwartwerk | Europees platform voor de intensivering van de samenwerking bij de aanpak van zwartwerk






grenzüberschreitendes Verfolgen

grensoverschrijdende achtervolging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12a) Die Plattform sollte die Umsetzung der neuen europäischen Vorschriften zur besseren Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit – wozu auch die Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die öffentliche Auftragsvergabe gehört – und insbesondere die Umsetzung der in dieser Richtlinie enthaltenen Bestimmungen über die Weitervergabe von Aufträgen und über ungewöhnlich niedrige Angebote genau verfolgen.

(12 bis) Het platform moet de tenuitvoerlegging van de nieuwe regelgeving van de Unie ter ondersteuning van de aanpak van zwartwerk nauwlettend volgen, waaronder Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en met name de bepalingen inzake onderaanneming en abnormaal lage inschrijvingen.


93. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Reduzierung der Armut trotz Erwerbstätigkeit zu entwickeln, wie die Förderung ausreichender Arbeitsmarktbeteiligung in den Haushalten und die Ermöglichung des Wechsels in eine bessere Stelle für Personen in Niedriglohn- oder unsicheren Arbeitsverhältnissen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Erwerbstätigenarmut zu bekämpfen, indem sie eine Arbeitsmarktpolitik verfolgen, die auf die Sicherstellung existenzsichernder Löhne für die Erwerbstätigen abzielt;

93. verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen ter vermindering van de armoede onder werkenden, bijvoorbeeld door te zorgen voor voldoende arbeidsparticipatie in huishoudens en door de stijging van mensen in laagbetaalde of onzekere arbeidsposities op de arbeidsladder te bevorderen; verzoekt de lidstaten om de armoede onder werkenden te bestrijden met behulp van arbeidsmarktbeleid gericht op een loon waarmee mensen met werk in hun levensonderhoud kunnen voorzien;


91. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Reduzierung der Armut trotz Erwerbstätigkeit zu entwickeln, wie die Förderung ausreichender Arbeitsmarktbeteiligung in den Haushalten und die Ermöglichung des Wechsels in eine bessere Stelle für Personen in Niedriglohn- oder unsicheren Arbeitsverhältnissen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Erwerbstätigenarmut zu bekämpfen, indem sie eine Arbeitsmarktpolitik verfolgen, die auf die Sicherstellung existenzsichernder Löhne für die Erwerbstätigen abzielt;

91. verzoekt de lidstaten maatregelen te treffen ter vermindering van de armoede onder werkenden, bijvoorbeeld door te zorgen voor voldoende arbeidsparticipatie in huishoudens en door de stijging van mensen in laagbetaalde of onzekere arbeidsposities op de arbeidsladder te bevorderen; verzoekt de lidstaten om de armoede onder werkenden te bestrijden met behulp van arbeidsmarktbeleid gericht op een loon waarmee mensen met werk in hun levensonderhoud kunnen voorzien;


Insgesamt zeigt der heutige Bericht, dass die Mitgliedstaaten einen ganzheitlicheren Ansatz für die Erwerbstätigkeit verfolgen, der den gesamten Lebenszyklus berücksichtigt.

In grote lijnen blijkt uit het vandaag uitgebrachte verslag dat de lidstaten het arbeidsproces meer over de hele levensloop bekijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der Erscheinung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit programmatische Instrumente auf lokaler und Gemeinschaftsebene erforderlich sind, mit denen sich gleichzeitig wirtschaftliche und soziale Förderung und Entwicklung verfolgen und Eingriffe zur Überwachung und Repression durchführen lassen;

64. is van mening dat, ter bestrijding van het verschijnsel zwartwerk, programma-instrumenten moeten worden ingevoerd op lokaal en communautair niveau die zowel sociaal-economische steun en ontwikkelingsmaatregelen mogelijk maken, alsook monitoring en handhaving mogelijk maken;


64. ist der Auffassung, dass zur Bekämpfung der Erscheinung der nicht angemeldeten Erwerbstätigkeit programmatische Instrumente auf lokaler und Gemeinschaftsebene erforderlich sind, mit denen sich gleichzeitig wirtschaftliche und soziale Förderung und Entwicklung verfolgen und Eingriffe zur Überwachung und Repression durchführen lassen;

64. is van mening dat, ter bestrijding van het verschijnsel zwartwerk, programma-instrumenten moeten worden ingevoerd op lokaal en communautair niveau die zowel sociaal-economische steun en ontwikkelingsmaatregelen mogelijk maken, alsook monitoring en handhaving mogelijk maken;


Polen wird empfohlen, Maßnahmen zu treffen, um die Beschäftigungsquoten - insbesondere von Frauen und älteren Arbeitskräften - zu erhöhen, die Anreize zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Aufnahme einer Erwerbstätigkeit weiter zu verbessern und die Reform des Bildungs- und Ausbildungssystems weiter zu verfolgen.

Polen wordt aanbevolen initiatieven te nemen voor het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van vooral vrouwen en oudere werknemers, en het scheppen van werkgelegenheid en het nemen van een baan nog meer te stimuleren en de hervorming van het onderwijs- en opleidingssysteem voort te zetten.


w