Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwartet wird legt " (Duits → Nederlands) :

12. legt der EU nahe, ihre Strategie, wonach erst Vorschriften erlassen werden und dann erwartet wird, dass andere folgen, zu überdenken, damit sie eine stärkere Verhandlungsposition erreicht und ihre führende Rolle im Kampf gegen den Klimawandel wieder zur Geltung bringt;

12. dringt erop aan dat de EU haar strategie om zelf eerst wetgeving aan te nemen en vervolgens van de anderen te verwachten dat zij haar voorbeeld volgen, te herzien, teneinde haar onderhandelingspositie te versterken en haar leidende rol bij de bestrijding van de klimaatverandering opnieuw te doen gelden;


30. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission einen Tätigkeitsschwerpunkt auf die Beschäftigungssituation junger Menschen legt und vorschlägt, die Möglichkeiten der EU zur Förderung der Aus- und Weiterbildung auszuweiten; erwartet, dass die Rahmenmitteilung der Kommission zum Beschäftigungspaket klare Ziele und Zeitpläne enthält und darin konkrete Vorschläge für die Bereiche Jugendmobilität, Europäische Jugendgarantie, Qualitätsrahmen für Praktika, Sprachkenntnisse und Jungunternehmertum vorgelegt werden, um die hohe Jugendarbeitslos ...[+++]

30. is zeer verheugd over de aandacht die de Commissie besteedt aan de werkgelegenheid voor jongeren en over haar voorstellen om de capaciteit van de Unie uit te breiden ter bevordering van onderwijs en opleidingen; verwacht als onderdeel van de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket duidelijke doelstellingen en tijdschema's en concrete voorstellen op het gebied van jeugdmobiliteit, de "Europese Jeugdgarantie", het kwaliteitskader voor stages, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, om zo de hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden; verwacht tevens concrete maatregelen om de armoede terug te dringen, de arbeidsmarkt ...[+++]


30. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission einen Tätigkeitsschwerpunkt auf die Beschäftigungssituation junger Menschen legt und vorschlägt, die Möglichkeiten der EU zur Förderung der Aus- und Weiterbildung auszuweiten; erwartet, dass die Rahmenmitteilung der Kommission zum Beschäftigungspaket klare Ziele und Zeitpläne enthält und darin konkrete Vorschläge für die Bereiche Jugendmobilität, Europäische Jugendgarantie, Qualitätsrahmen für Praktika, Sprachkenntnisse und Jungunternehmertum vorgelegt werden, um die hohe Jugendarbeitslos ...[+++]

30. is zeer verheugd over de aandacht die de Commissie besteedt aan de werkgelegenheid voor jongeren en over haar voorstellen om de capaciteit van de Unie uit te breiden ter bevordering van onderwijs en opleidingen; verwacht als onderdeel van de overkoepelende mededeling over het werkgelegenheidspakket duidelijke doelstellingen en tijdschema's en concrete voorstellen op het gebied van jeugdmobiliteit, de „Europese Jeugdgarantie”, het kwaliteitskader voor stages, talenkennis en ondernemerschap van jongeren, om zo de hoge jeugdwerkloosheid te bestrijden; verwacht tevens concrete maatregelen om de armoede terug te dringen, de arbeidsmarkt ...[+++]


Der Ratsvorsitz legte uns (Anhörung über den nachhaltigen Fremdenverkehr vom 1.2.2005) Initiativen für den Fremdenverkehr vor, deren weitere Behandlung in den Schlussfolgerungen des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom April 2005 erwartet wird.

Het voorzitterschap van de Raad heeft het Parlement initiatieven inzake duurzaam toerisme voorgesteld (hoorzitting over duurzaam toerisme op 1 februari 2005), waarvan de follow-up wordt verwacht in de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van april 2005.


Die neue Richtlinie über große Verbrennungsanlagen, deren endgültige Verabschiedung noch in diesem Jahr erwartet wird, legt neue Anforderungen für ältere Anlagen ab dem 1. Januar 2008 fest, durch die Schwefeldioxidemissionen, vor allem des griechischen Energiesektors, maßgeblich verringert werden.

Volgens de nieuwe richtlijn inzake grote verbrandingsinstallaties, die naar verwachting in de loop van dit jaar nog zal worden aangenomen, zullen oudere installaties met ingang van 1 januari 2008 aan nieuwe vereisten moeten voldoen. Hierdoor zal de uitstoot van zwaveldioxide aanzienlijk verminderen, met name in de Griekse energiesector.


Parallel zu ihrer Mitteilung legt die Kommission ein Arbeitspapier vor, in dem die technischen und wirtschaftlichen Grundlagen der EU-Verhandlungsposition genauer erläutert werden; außerdem wird angegeben, wo die erforderlichen Emissionsminderungen vorgesehen sind, welche wirtschaftlichen Auswirkungen von den Maßnahmen erwartet werden und mit Hilfe welcher Instrumente die politischen Konzepte umgesetzt werden können.

In een bij deze mededeling aansluitend werkdocument van de Commissiediensten wordt een uitgebreidere technische en economische verantwoording van het onderhandelingsstandpunt van de EU gegeven en wordt uitvoeriger ingegaan op waar de noodzakelijke vermindering van de broeikasgasuitstoot naar verwachting gerealiseerd zal worden, het effect dat de maatregelen waarschijnlijk op de economie zullen hebben en de mogelijke instrumenten voor de uitvoering van het beleid.


Die Verordnung legt fest, in welchem Rahmen von den begünstigten Ländern eine Zusammenarbeit der Verwaltungen insbesondere beim Nachweis der Ursprungseigenschaft der Waren erwartet wird.

In de verordening wordt de algemene inhoud toegelicht van de administratieve samenwerking die wordt gevraagd van de begunstigde landen, met name op het gebied van het toezicht op de oorsprong van de goederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erwartet wird legt' ->

Date index: 2021-10-10
w