Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erster zweiter gedankenstrich festgelegten kriterien " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund der in Artikel 18 Absatz 2 erster und zweiter Gedankenstrich festgelegten Kriterien und gemäß dem in Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 festgelegten Verfahren ist es somit angezeigt, den Produktionspreis der Union für das Fischwirtschaftsjahr 2013 festzusetzen —

De uniale productieprijzen voor het visseizoen 2013 moeten worden vastgesteld op basis van de criteria vermeld in artikel 18, lid 2, eerste en tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 104/2000 en overeenkomstig de procedure van artikel 26, lid 1, van die verordening,


Auszug aus dem Entscheid Nr. 30/2016 vom 25. Februar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6154 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 171 Nr. 6 zweiter Gedankenstrich des Einkommensteuergesetzbuches 1992, gestellt vom Gericht erster Instanz Wallonisch-Brabant.

Uittreksel uit arrest nr. 30/2016 van 25 februari 2016 Rolnummer : 6154 In zake : de prejudiciële vraag betreffende artikel 171, 6°, tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 2. Februar 2015 in Sachen Valérie Henrion gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 11. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Wallonisch-Brabant folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstöß ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 2 februari 2015 in zake Valérie Henrion tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 februari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 171, 60 [lees: 6°], tweede streepje, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 ...[+++]


In der durch das Rechtsprechungsorgan berücksichtigten Auslegung von Artikel 171 Nr. 6 zweiter Gedankenstrich gelangten die Ersteren in den Genuss der durch die fragliche Bestimmung festgelegten günstigen steuerlichen Behandlung, während die Letzteren diesen Vorteil nicht erhielten.

In de door het rechtscollege in aanmerking genomen interpretatie van artikel 171, 6°, tweede streepje, genieten de eerstgenoemden de door de in het geding zijnde bepaling vastgestelde gunstige fiscale behandeling, terwijl de laatstgenoemden die niet genieten.


(3) „Wertpapierabrechnungssystem“ ein System im Sinne von Artikel 2 Buchstabe a erster und zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG, das nicht von einer zentralen Gegenpartei betrieben wird und dessen Tätigkeit darin besteht, Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge im Sinne von Artikel 2 Buchstabe i zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG auszuführen;

(3) 'effectenafwikkelingssysteem': een systeem overeenkomstig het eerste en tweede streepje van punt a) van artikel 2 van Richtlijn 98/26/EG, dat niet wordt bedreven door een centrale tegenpartij en waarvan het bedrijf bestaat uit de uitvoering van overboekingsopdrachten in de zin van het tweede streepje van punt i) van artikel 2 van Richtlijn 98/26/EG;


„Wertpapierliefer- und -abrechnungssystem“ ein System im Sinne des Artikels 2 Buchstabe a erster , zweiter und dritter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG, das nicht von einer zentralen Gegenpartei betrieben wird und dessen Tätigkeit darin besteht, Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge im Sinne des Artikels 2 Buchstabe i zweiter Gedankenstrich der Richtlinie 98/26/EG auszuführen;

„effectenafwikkelingssysteem”: een systeem overeenkomstig artikel 2, punt a), eerste, tweede en derde streepje, van Richtlijn 98/26/EG, dat niet wordt geëxploiteerd door een ctp waarvan het bedrijf bestaat uit de uitvoering van overboekingsopdrachten in de zin van artikel 2, punt i), tweede streepje, van Richtlijn 98/26/EG;


Gemäß Artikel 4 Absatz 2 der Richtlinie 90/428/EWG obliegt es nun dem jeweiligen Mitgliedstaat, die übrigen Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit vom Gebrauch der in Artikel 4 Absatz 2 erster Gedankenstrich der genannten Richtlinie vorgesehenen Möglichkeiten und von den Kriterien für die Verteilung der Mittel im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich in Kenntnis zu setzen.

Overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Richtlijn 90/428/EEG is het nu de verantwoordelijkheid van elke lidstaat om de andere lidstaten en het publiek in kennis te stellen van het gebruik van de mogelijkheden, bedoeld in artikel 4, lid 2, eerste streepje, van die richtlijn, en van de criteria voor de verdeling van de middelen, als bedoeld in artikel 4, lid 2, tweede streepje.


Aufgrund der in Artikel 18 Absatz 2 erster und zweiter Gedankenstrich sowie in Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 festgelegten Kriterien sollte der gemeinschaftliche Produktionspreis für das Fischwirtschaftsjahr 2008 angepasst werden.

Uitgaande van de in artikel 18, lid 2, eerste en tweede streepje, en artikel 26, lid 1, van Verordening (EG) nr. 104/2000 vermelde criteria, moet de communautaire productieprijs voor het visseizoen 2008 worden aangepast.


Aufgrund der in Artikel 9 Absatz 2 erster und zweiter Gedankenstrich sowie Artikel 17 Absatz 1 der genannten Verordnung festgelegten Kriterien sollte dieser Preis für das Fischwirtschaftsjahr 1998 angehoben werden -

Overwegende dat deze prijs, uitgaande van de in artikel 9, lid 2, eerste en tweede streepje, en in artikel 17, lid 1, van genoemde verordening vermelde criteria, voor het visseizoen 1998 moet worden verhoogd,


Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten über die erfolgten Zulassungen von Zuechtervereinigungen und Zuchtorganisationen, die Zuchtbücher führen oder anlegen und den gemäß Artikel 4 erster Gedankenstrich festgelegten Kriterien entsprechen.

De Lid-Staten stellen de Commissie en de andere Lid-Staten in kennis van de erkenningen die aan organisaties en verenigingen van fokkers die een stamboek bijhouden of er een instellen zijn afgegeven en die aan de overeenkomstig artikel 4, eerste streepje, vast te stellen criteria voldoen.


w