Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster linie strukturelle aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

- Das durchschnittliche Wachstum lag strukturell unter demjenigen unserer wichtigsten Handelspartner, was in erster Linie auf ein Produktivitätsgefälle zurückzuführen ist, das sich im letzten Jahrzehnt noch verstärkt hat.

- de gemiddelde groei lag structureel lager dan bij onze belangrijkste economische partners, voornamelijk als gevolg van een productiviteitsverschil dat de afgelopen tien jaar steeds groter is geworden.


Dies ist in erster Linie von der Industrie zu leisten, aber Maßnahmen auf anderer Ebene können diesen Prozess fördern und folgende strukturelle Hindernisse beseitigen, die einer rascheren Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs im Wege stehen:

Dit is in de eerste plaats een taak voor de industrieën, maar inspanningen op andere niveaus kunnen het proces ondersteunen en de kaderhinderpalen verminderen die beletten dat de korte vaart zich sneller ontwikkelt:


Diese Grundsätze betreffen in erster Linie qualitative Aspekte des Prozesses der Konsultation und des Dialogs, doch der Rahmen und die Verfahren für den Dialog finden keine Erwähnung.

Daarnaast moeten de geraadpleegde doelgroepen steeds een bevestiging krijgen dat de vrager hun mening heeft ontvangen. Deze beginselen zijn echter voornamelijk gericht op de kwaliteit van het overleg en de dialoog en leggen hiervoor geen kader en procedures vast.


Ich muss Ihnen gestehen, dass ich mir große Sorgen um die so genannte Wirtschaftsintegration mache, denn für mich bedeutet der Bereich „Entwicklung“ in erster Linie den Aspekt „Wirtschaftsintegration“, die es ihnen ermöglichen soll, den Reichtum zu schaffen, den sie für soziale Dienste und für die Verteilung von Wohlstand an ihre Mitbürger verwenden können.

Ik moet toegeven dat ik mij de meeste zorgen maak over de “economische integratie”, omdat ik denk dat, in tegenstelling tot het aspect van “ontwikkeling”, aanvankelijk de “economische integratie” hun de mogelijkheid biedt om welvaart te scheppen die natuurlijk kan worden gebruikt voor sociale voorzieningen en om rijkdom te verdelen onder de bevolking.


(EN) Die Realität dessen, womit wir uns beschäftigen müssen, der neuen Bedrohungen, die sich vor uns auftun – ob Terrorismus, Menschenhandel, Drogenhandel, Asylfragen, illegale Einwanderung oder der Druck, unter dem die Dienste stehen, die sich mit all diesen Fragen befassen, – rückt in erster Linie einen Aspekt in den Vordergrund: nämlich das menschliche Zusammenwirken oder die Mitwirkung der Menschen.

De realiteit waarmee we te maken krijgen, van de nieuwe dreigingen waar we voor staan, of het nu terrorisme, mensenhandel, drugshandel, asiel of illegale immigratie betreft en de druk die word uitgeoefend op de diensten die te maken hebben met al deze gebieden, benadrukken bovenal een enkel punt: menselijke interactie of menselijke betrokkenheid staat centraal in al deze gebieden.


Dies schließt in erster Linie die Aspekte der kerntechnischen Sicherheit und der Sicherheitsüberwachung in innovativen Kernbrennstoffzyklen und insbesondere die Charakterisierung, Erprobung und Analyse neuer Brennstoffe ein.

Het gaat hierbij hoofdzakelijk om de veiligheid en veiligheidscontrole van innovatieve splijtstofcycli, in het bijzonder de karakterisering, het testen en de analyse van nieuwe splijtstoffen.


Dies schließt in erster Linie die Aspekte der kerntechnischen Sicherheit und der Sicherheitsüberwachung in innovativen Kernbrennstoffzyklen und insbesondere die Charakterisierung, Erprobung und Analyse neuer Brennstoffe ein.

Het gaat hierbij hoofdzakelijk om de veiligheid en veiligheidscontrole van innovatieve splijtstofcycli, in het bijzonder de karakterisering, het testen en de analyse van nieuwe splijtstoffen.


Diese Initiativen, die in erster Linie auf die Arbeit europäischer Technologieplattformen zurückgehen und einen Aspekt oder einige wenige ausgewählte Aspekte der Forschung in ihrem Bereich betreffen, kombinieren privatwirtschaftliche Investitionen mit nationaler und europäischer Finanzierung durch die öffentliche Hand, worunter auch die Zuschussfinanzierung durch das Siebte Rahmenprogramm und die Finanzierung von Darlehen oder Bürgschaften durch die Europäische Investitionsbank fallen.

Deze initiatieven, die overwegend voortvloeien uit de werkzaamheden van de Europese technologieplatforms en betrekking hebben op één aspect of een klein aantal aspecten van onderzoek op het betrokken gebied, combineren investeringen van de particuliere sector en nationale en Europese openbare financiering, inclusief subsidiefinanciering uit het zevende kaderprogramma en lening- en garantiefinanciering van de Europese Investeringsbank.


Strukturell bedingte Ernährungsunsicherheit: Sie gehört ebenfalls zu den Problemen der Region und betrifft in erster Linie die nomadisierenden Hirten[3] und die halbsesshafte, auch Ackerbau betreibende Landbevölkerung.

Structurele voedselonzekerheid is ook een groot probleem, dat vooral de nomadische veehouders[3] en de halfnomaden treft.


Bislang wurden im Rahmen der Fonds in erster Linie spezifische Frauenfördermaßnahmen oder Pilotprojekte finanziert, deren Bedeutung zwar nicht zu unterschätzen ist, die jedoch nichts gegen strukturelle Ungleichheiten ausrichten können.

Tot nu toe hebben de fondsen echter voornamelijk steun verleend aan specifieke maatregelen voor vrouwen of proefprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster linie strukturelle aspekte' ->

Date index: 2022-10-19
w