Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erster lesung gebilligten position » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der Verabschiedung des Pakets durch das Parlament bei der heutigen Abstimmung im Plenum wird der in erster Lesung angenommenen Position des Rats sowie der Einigung der Mitgesetzgeber im Juni 2016 voll und ganz Rechnung getragen, sodass das Gesetzgebungsverfahren abgeschlossen werden konnte.

Het pakket is een volledige weerspiegeling van het standpunt van de Raad in eerste lezing en de overeenstemming van de medewetgevers van juni 2016, en nu het Parlement het pakket vandaag na stemming in de plenaire vergadering heeft aangenomen, kan het wetgevingsproces worden afgerond.


Es besteht das große Risiko, dass der Rat wieder bei Null beginnt, d. h. bei seinem ursprünglichen Standpunkt, der meilenweit von der von uns in erster Lesung gebilligten Position entfernt ist.

We lopen dan groot gevaar dat de Raad weer terug naar af gaat en opnieuw het oorspronkelijke standpunt inneemt, dat ver verwijderd is van het standpunt dat we zelf in eerste lezing hebben aangenomen.


Die Kommission betrachtet den Gemeinsamen Standpunkt des Rates von Oktober 2007, in den die meisten, vom Parlament in erster Lesung gebilligten Änderungsanträge aufgenommen wurden, als einen gut ausgewogenen Kompromiss.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van oktober 2007, dat de meeste door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen bevat, wordt door de Commissie als een evenwichtig compromis beschouwd.


Die Kommission betrachtet den Gemeinsamen Standpunkt des Rates von Oktober 2007, in den die meisten, vom Parlament in erster Lesung gebilligten Änderungsanträge aufgenommen wurden, als einen gut ausgewogenen Kompromiss.

Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van oktober 2007, dat de meeste door het Parlement in eerste lezing goedgekeurde amendementen bevat, wordt door de Commissie als een evenwichtig compromis beschouwd.


44. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass bei allen laufenden Tätigkeiten eine Sparpolitik verfolgt werden muss, womit eine effizientere Haushaltsführung gewährleistet wird und den derzeitigen konkreten Erfordernissen und Prioritäten der Organe Rechnung getragen wird; räumt jedoch auch ein, dass die Organe über die erforderlichen Instrumente verfügen müssen, um effizient genug funktionieren und handeln zu können, so dass sichergestellt ist, dass die verschiedenen Ziele der Organe auch tatsächlich erreicht werden können; bedauert daher den Beschluss des Rates, dem vom Parlament in erster Lesung gebilligten Hausha ...[+++]

44. herbevestigt zijn geloof in de toepassing van budgettaire gestrengheid bij alle lopende activiteiten, omdat dit een effectievere budgettering en beter zicht op de daadwerkelijke actuele behoeften en prioriteiten van de instellingen oplevert; erkent echter ook dat de instellingen over de noodzakelijke instrumenten moeten beschikken om op een redelijk niveau van effectiviteit te kunnen functioneren en werken om ervoor te zorgen dat zij hun diverse doelstellingen ook daadwerkelijk halen; betreurt derhalve het besluit van de Raad om niet in te stemmen met de door het Parlement ...[+++]


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 sowie auch dem vorliegenden, vom Parlament mit Veränderungen in erster Lesung gebilligten Vorschlag zufolge, darf die summierte Gesamtlenkzeit während zweier aufeinanderfolgender Wochen 90 Stunden nicht überschreiten.

De huidige rijtijden zoals vastgelegd in verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad, die eveneens te vinden zijn in het onderhavige voorstel zoals dat tijdens de eerste lezing met amendementen door het Parlement is aangenomen, mogen niet meer bedragen dan 90 uur per periode van twee opeenvolgende weken.


[2] Die deutsche Delegation hatte gegen den vom Rat in erster Lesung gebilligten Text (gemeinsamer Standpunkt) gestimmt.

[2] De Duitse delegatie had tegen de tekst gestemd die door de Raad in eerste lezing werd goedgekeurd (gemeenschappelijk standpunt).


Das Europäische Parlament hat in erster Lesung bereits für die nun vom Rat gebilligten Beträge gestimmt.

De door de Raad overeengekomen bedragen zijn inmiddels in eerste lezing goedgekeurd door het Europees Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung gebilligten position' ->

Date index: 2021-06-15
w