Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erstens möchte ich sie dringend bitten " (Duits → Nederlands) :

Da Sie so erfolgreich Beziehungen mit der Ukraine pflegen, möchte ich Sie dringend bitten, deutlich klarzustellen, dass ein Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine auch Vorteile für Russland mit sich bringen wird und dass wir alarmiert sind angesichts der Äußerungen extremen politischen Drucks auf die Ukraine am Vorabend zum Abschluss der Verhandlungen, da diese Verhandlungen sich in der letzten Phase befinden.

Gezien u met zoveel succes de betrekkingen met Oekraïne onderhoudt, wil ik u ook verzoeken om duidelijk te maken dat de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne ook voor Rusland voordelig zal zijn en dat we met grote onrust de acties van sterke politieke druk op Oekraïne observeren aan de vooravond van de afronding van deze onderhandelingen, in de laatste fase ervan.


Dieses Abkommen ist für uns sehr wichtig, um unsere Migrationspolitik ordnungsgemäß durchzuführen, und mit dem Versprechen, schnellstmöglich mit der Evaluierung zu Ihnen zurückzukommen, möchte ich Sie dringend bitten, morgen zugunsten des Rückübernahmeabkommens zu stimmen.

Deze overeenkomst is belangrijk voor ons om ons migratiebeleid goed te beheren en met de belofte om zo snel mogelijk bij u terug te komen met de evaluatie, wil ik u met klem verzoeken morgen voor de overnameovereenkomst te stemmen.


Erstens möchte ich Sie dringend bitten, eine strukturelle Lösung für das seit langem anstehende Problem einer endgültigen Liste der für einen fakultativ ermäßigten MwSt.-Satz in Betracht kommenden Güter und Dienstleistungen zu finden.

Eén: maakt er alstublieft werk van dat er een structurele oplossing komt voor het aanslepende dossier inzake de definitieve lijst van goederen en diensten die in aanmerking komen voor het optioneel verlaagd BTW-tarief.


Erstens möchte ich Sie dringend bitten, eine strukturelle Lösung für das seit langem anstehende Problem einer endgültigen Liste der für einen fakultativ ermäßigten MwSt.-Satz in Betracht kommenden Güter und Dienstleistungen zu finden.

Eén: maakt er alstublieft werk van dat er een structurele oplossing komt voor het aanslepende dossier inzake de definitieve lijst van goederen en diensten die in aanmerking komen voor het optioneel verlaagd BTW-tarief.


Daher möchte ich Sie dringend bitten, schnellstmöglichst Verhandlungen einzuleiten und Gespräche mit dem Internationalen Währungsfonds aufzunehmen, denn wir alle sollten diesem Staat und seiner Regierung, die sich im Zuge der letzten Wahlen formiert und den Weg der Demokratie eingeschlagen hat, echte Unterstützung zukommen lassen.

Derhalve wil ik u dringend verzoeken werkelijk zo spoedig mogelijk te beginnen met onderhandelingen en in gesprek te gaan met het Internationaal Monetair Fonds, want we zouden echt steun moeten geven aan deze staat en deze regering, die tijdens de vorige verkiezingen is gevormd en die de weg naar democratie volgt.


Deshalb möchte ich Sie bitten, meinen Dienststellen bis zum 30. März 2014 mitzuteilen, auf welche Weise sie die Notrufnummer 112 bekannt machen und effektiv einführen wollen.

Mag ik u vriendelijk vragen mijn diensten uiterlijk op 30 maart 2014 te informeren over uw plannen om 112 bekend te maken en doeltreffend in te voeren?


Um unsere Erörterungen etwas zu strukturieren, möchte ich Sie bitten, zu einer der drei folgenden Fragen Stellung zu nehmen.

Om de besprekingen te structureren, verzoek ik u over een van de drie volgende vragen het woord te nemen.


Vor diesem Hintergrund hat die Rechtbank van koophandel te Brussel dem Gerichtshof mehrere Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt. Erstens möchte sie wissen, ob die Kommission im konkreten Kontext dieser Rechtssache zur Vertretung der Union vor einem nationalen Gericht befugt ist.

In die context heeft de Rechtbank van Koophandel beslist om het Hof meerdere prejudiciële vragen te stellen.


Ich möchte Sie über die wichtigsten Ergebnisse der ersten Arbeitssitzung des Europäischen Rates unterrichten.

Een korte toelichting bij de belangrijkste resultaten van deze eerste dag van de Europese Raad.


Sie unterrichtete den Rat außerdem über die Ziele, die sie während des schwedischen Vorsitzes im ersten Halbjahr 2001 in dieser Sache verwirklichen möchte.

Deze delegatie heeft de Raad voorts op de hoogte gebracht van de doelstellingen die zij tijdens het Zweedse voorzitterschap in het eerste halfjaar 2001 verwezenlijkt wenst te zien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstens möchte ich sie dringend bitten' ->

Date index: 2024-03-05
w