Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten zwei wochen deuten bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Beschränkung benachteiligt grundsätzlich nicht die Studierenden, die während der ersten zwei akademischen Jahre bereits für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben sind und die Eingangs- und Zulassungsprüfung bestehen müssen, um ihr Studium des ersten Zyklus fortzusetzen.

Die beperking benadeelt in beginsel niet de studenten die gedurende de eerste twee academiejaren reeds zijn ingeschreven voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde en die moeten slagen voor het ingangs- en toelatingsexamen om hun studies van de eerste cyclus voort te zetten.


Es ist klar, dass die Präsidentschaft in sechs Monaten nicht alle Ziele erreichen kann, die sie sich gesetzt hat, aber die ersten zwei Wochen deuten bereits darauf hin, dass sie trotz der kassandrischen Prophezeiungen einiger Politiker in diesem Hause effektiv sein kann.

Het is overduidelijk dat niet alle doelstellingen tijdens de zes maanden van het voorzitterschap gerealiseerd kunnen worden, maar de eerste twee weken hebben reeds aangetoond dat het voorzitterschap doeltreffend kan zijn, ondanks de onheilsprofetieën van sommige politici die in dit Parlement zetelen.


In der Erwägung, was die ersten zwei Bedingungen für eine positive Stellungnahme der OGD3 betrifft, nämlich die Eintragung als Grüngebiet des bereits bewirtschafteten und neu gestalteten Abbaugebiets sowie die Eintragung als Naturgebiet des derzeit in der Bewirtschaftungsphase befindlichen Gebiets, dass die Regierung nicht beabsichtigt, ihnen Folge zu leisten, da diese nicht einer öffentlichen Untersuchung u ...[+++]

Overwegende dat wat de twee eerste voorwaarden van het gunstig advies van DG03 betreft, namelijk de opneming als groengebied van het reeds geëxploiteerde en heraangelegde ontginningsgebied alsook de opneming als natuurgebied van het nu geëxploiteerde gebied, de Regering er geen gevolg aan wil geven aangezien ze niet aan een openbaar onderzoek zijn onderworpen;


Ist der Haushaltsplan zwei Wochen vor dem Termin der für den Monat Januar des folgenden Haushaltsjahres bestimmten Gutschrift nicht endgültig festgestellt, so schreiben die Mitgliedstaaten am ersten Arbeitstag jedes Monats, einschließlich des Monats Januar, ein Zwölftel der Beträge gut, die im letzten endgültig festgestellten Haushaltsplan für die MwSt.-Eigenmittel und die BNE-Eigenmittel veranschlagt waren, un ...[+++]

Wanneer de begroting uiterlijk twee weken vóór de boeking van januari van het volgende begrotingsjaar niet definitief is vastgesteld, boeken de lidstaten op de eerste werkdag van elke maand, met inbegrip van de maand januari, één twaalfde van het bedrag van het in de laatste definitief vastgestelde begroting opgenomen btw-middel en bni-middel, met inachtneming van de gevolgen voor die middelen van de aan het Verenigd ...[+++]


- (PL) Frau Präsidentin, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission! Ich möchte dem amtierenden Ratspräsidenten ganz besonders für die Übernahme der Präsidentschaft danken und Ihnen zu den schwierigen, aber erfolgreichen ersten zwei Wochen Ihrer Präsidentschaft gratulieren.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, allereerst wil ik u, mijnheer de fungerend voorzitter, feliciteren met het voorzitterschap en met de eerste twee moeilijke, maar geslaagde weken ervan!


– (SK) Ich möchte zwei Themenbereiche ansprechen, aber den ersten, der eine Lösung für die Roma-Problematik betrifft, nur ganz kurz, da er hier im Parlament vor zwei Wochen erst behandelt wurde.

- (SK) Ik wil graag twee thema’s aanstippen. Het eerste slechts kort, want dat hebben we twee weken geleden besproken tijdens een zitting van het Parlement, en dat betreft de oplossing van de situatie van de Roma.


Sie wies indessen darauf hin, dass die Klägerinnen die Möglichkeit hätten, zu diesen ersten Schlussfolgerungen binnen einer Frist von zwei Wochen Stellung zu nehmen, nach deren Ablauf sie eine endgültige Entscheidung treffen werde.

Zij wees er echter op, dat verzoeksters binnen twee weken nog opmerkingen over die voorlopige conclusie konden maken en dat zij na afloop van deze termijn een definitief besluit zou nemen.


Sie wies indessen darauf hin, dass die Klägerinnen die Möglichkeit hätten, zu diesen ersten Schlussfolgerungen binnen einer Frist von zwei Wochen Stellung zu nehmen, nach deren Ablauf sie eine endgültige Entscheidung treffen werde.

Zij wees er echter op, dat verzoeksters binnen twee weken nog opmerkingen over die voorlopige conclusie konden maken en dat zij na afloop van deze termijn een definitief besluit zou nemen.


Wie ich in meinem Schreiben an das Parlament vor zwei Wochen jedoch bereits erklärt habe, ist es nicht notwendig, für diese Haushaltslinie zusätzliche Mittel speziell für die dezentralisierte Zusammenarbeit anzufordern, da aus unserem Vorschlag klar hervorgeht, dass die vorgeschlagenen Mittel insbesondere in Situationen eingesetzt werden sollen, in denen sich die Partnerschaft schwierig gestaltet.

Onder deze begrotingslijn hoeven echter geen extra middelen te worden vrijgemaakt voor gedecentraliseerde samenwerking. Uit ons voorstel blijkt immers duidelijk dat de financiering hoofdzakelijk is bedoeld voor moeilijke partnerschappen.


7. empfiehlt, dass in den ersten zwei Wochen im Januar 2002 nur Banknoten mit geringem Nennwert durch Geldautomaten und an den Bankschaltern in Umlauf gebracht werden sollten;

7. doet de aanbeveling om de eerste twee weken van januari 2002 alleen kleine coupures op te slaan in geldautomaten en via de bankloketten in omloop te brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten zwei wochen deuten bereits' ->

Date index: 2025-07-10
w