Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe wirksam.
Diese
R
RECHTSAKT
Tritt am
Wird am Tag

Traduction de «ersten tag ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frist, die mit dem ersten vollen Tag der Frist beginnt und am Tag nach Ablauf des letzten Tages der Frist endigt

vrije dagen


Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan


Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung gewährt Wanderarbeitnehmern die gleichen sozialen Vergünstigungen wie inländischen Arbeitnehmern, und zwar ab dem ersten Tag ihrer Beschäftigung im Aufnahmemitgliedstaat. Daraus folgt, dass der Anspruch auf solche Vergünstigungen nicht von einer bestimmten Dauer der Berufstätigkeit abhängig gemacht werden darf[73].

Krachtens artikel 7, lid 2, van de verordening hebben migrerende werknemers vanaf hun eerste werkdag in de ontvangende lidstaat recht op dezelfde sociale voordelen als nationale werknemers, d.w.z. dat de toekenning van sociale voordelen niet afhankelijk mag worden gemaakt van de vervulling van een bepaald tijdvak van beroepswerkzaamheid[73].


Die angepassten Beträge treten am ersten Tag des zweiten Monats nach demjenigen ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft».

De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt».


Die angepassten Beträge treten am ersten Tag des zweiten Monats nach demjenigen ihrer Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft". durch folgende Sätze ersetzt:

De aangepaste bedragen treden in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de maand waarin ze in het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt" vervangen door de zinnen :


ab dem ersten Tag ihrer Beschäftigung haben sie Anspruch auf die gleichen sozialen Vergünstigungen, die ihnen wegen ihres Arbeitnehmerstatus oder wegen ihres Wohnorts im Inland gewährt werden.

ze genieten dezelfde sociale voordelen die voortvloeien uit hun hoedanigheid van ingezetene of van werknemer, vanaf de eerste dag van hun beroepsactiviteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Diese Verordnung tritt am ersten Tag des Monats nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

1. Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de maand na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie .


Auf Initiative des Parlaments gelten diese Rechte ab dem ersten Tag ihrer Beschäftigung.

Dankzij het initiatief van het Parlement zullen deze rechten gelden vanaf de eerste dag van hun indiensttreding.


Das Abkommen tritt am ersten Tag des zweiten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss ihrer Ratifizierungsverfahren notifiziert haben.

De overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de ratificatieprocedures voltooid zijn.


Wenn einige Fragen noch nicht gelöst sind, muss die erforderliche Unterstützung gegeben werden, damit diese Länder in der Lage sein werden, die gesetzlichen Bestimmungen vom ersten Tag ihrer Mitgliedschaft an zu erfüllen.

Als er zaken zijn die nog niet naar behoren geregeld zijn, moeten we alle steun bieden die nodig is om ervoor te zorgen dat deze landen vanaf de eerste dag van hun lidmaatschap kunnen voldoen aan alle juridische vereisten.


Wenn einige Fragen noch nicht gelöst sind, muss die erforderliche Unterstützung gegeben werden, damit diese Länder in der Lage sein werden, die gesetzlichen Bestimmungen vom ersten Tag ihrer Mitgliedschaft an zu erfüllen.

Als er zaken zijn die nog niet naar behoren geregeld zijn, moeten we alle steun bieden die nodig is om ervoor te zorgen dat deze landen vanaf de eerste dag van hun lidmaatschap kunnen voldoen aan alle juridische vereisten.


(3) Unbeschadet des Absatzes 2 vereinbaren die Parteien, dass sie die Bestimmungen dieses Protokolls bis zum Abschluss der für sein Inkrafttreten erforderlichen internen Verfahren der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten für einen Zeitraum von höchstens zwölf Monaten ab dem ersten Tag des Monats nach dem Tag anwenden, an dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten den Abschluss ihrer für diesen Zweck erforderlichen Verfahren notifiziert haben und Mexiko den Abschluss seiner für das Inkrafttreten des Protok ...[+++]

3. Onverminderd het bepaalde in lid 2 komen de partijen overeen dat ze in afwachting van de voltooiing van de interne procedures van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten voor de inwerkingtreding van het protocol, de bepalingen van dit protocol zullen toepassen voor een periode van ten hoogste twaalf maanden met ingang van de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de Europese Gemeenschap en haar lidstaten kennis geven van de voltooiing van hun procedures die noodzakelijk zijn voor dat doel en Mexico kennis geeft van de voltooiing van zijn procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van het protocol.




D'autres ont cherché : bekanntgabe wirksam     rechtsakt     seiner ihrer     tritt am tag     wird am tag     ersten tag ihrer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten tag ihrer' ->

Date index: 2023-06-08
w