Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten jährlichen fortschrittsberichts » (Allemand → Néerlandais) :

8. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass das 11. Troika-Ministertreffen zwischen Afrika und der Europäischen Union den ersten jährlichen Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Strategie und des Aktionsplans, zu dem die vorstehend erwähnte Mitteilung der Kommission den Beitrag der Europäischen Union darstellt, gebilligt hat;

8. neemt nota van het feit dat de elfde bijeenkomst van de ministeriële trojka Afrika-EU haar goedkeuring heeft gehecht aan het eerste jaarlijkse voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie en het eerste actieplan ervan, waarvoor de bovengenoemde mededeling van de Commissie de EU-bijdrage vormt;


8. nimmt die Tatsache zur Kenntnis, dass das 11. Troika-Ministertreffen zwischen Afrika und der EU den ersten jährlichen Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Gemeinsamen Strategie und des Aktionsplans, zu dem die vorstehend erwähnte Mitteilung der Kommission den Beitrag der EU darstellt, gebilligt hat;

8. neemt nota van het feit dat de elfde bijeenkomst van de ministeriële trojka Afrika-EU haar goedkeuring heeft gehecht aan het eerste jaarlijkse voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie en het eerste actieplan ervan, waarvoor de bovengenoemde mededeling van de Commissie de EU-bijdrage vormt;


– in Kenntnis des Ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission vom 23. September 2005 zum europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands (KOM(2005)0456), in dem die Kommission darauf hinweist, dass "die Überprüfung des Besitzstands .wiederum in die Entwicklung des umfassenderen gemeinsamen Referenzrahmens (GRR) einfließen" werde,

gezien het eerste voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis van 23 september 2005 (COM(2005)0456), waarin de Commissie verklaart dat de herziening van het consumentenacquis omgekeerd ook input zal leveren voor de ontwikkeling van het ruimeregemeenschappelijke referentiekader (CFR),


A. in der Erwägung, dass zwar die Initiative zum europäischen Vertragsrecht, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 (KOM(2004)0651) beschrieben und über die im ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission (KOM(2005)0456) berichtet wird, offenbar in erster Linie als Übung in besserer Rechtsetzung auf EU-Ebene zu sehen ist, dass aber keineswegs feststeht, was für praktische Folgen sie nach sich ziehen wird, oder auf welcher Rechtsgrundlage eventuell eines oder mehrere verbindliche Rechtsinstrumente erlassen werden,

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten zouden worden goedgekeurd,


13. begrüßt den ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission und unterstützt ihren umsichtigen und wohl überlegten Ansatz zur Überprüfung des Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes;

13. verwelkomt het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie en onderschrijft de weloverwogen en zorgvuldige benadering van de herziening van het acquis inzake consumentenbescherming;


A. in der Erwägung, dass zwar die Initiative zum europäischen Vertragsrecht, wie sie in der Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2004 (KOM(2004)0651) beschrieben und über die im ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission (KOM(2005)0456) berichtet wird, offenbar in erster Linie als Übung in besserer Rechtsetzung auf EU-Ebene zu sehen ist, dass aber keineswegs feststeht, was für praktische Folgen sie nach sich ziehen wird, oder auf welcher Rechtsgrundlage eventuell eines oder mehrere verbindliche Rechtsinstrumente erlassen werden,

A. overwegende dat het initiatief inzake het Europees verbintenissenrecht dat in de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2004 (COM(2004)0651) wordt beschreven en waarover in het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie (COM(2005)0456) verslag wordt uitgebracht, weliswaar vooral een oefening in beter wetgeven op EU-niveau lijkt te zijn, is geenszins duidelijk in hoeverre dit tot praktische resultaten zal leiden of op welke rechtsgrondslag een of meer bindende instrumenten zouden worden goedgekeurd,


13. begrüßt den ersten jährlichen Fortschrittsbericht der Kommission und unterstützt ihren umsichtigen und wohl überlegten Ansatz zur Überprüfung des Besitzstandes im Bereich des Verbraucherschutzes;

13. verwelkomt het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie en onderschrijft de weloverwogen en zorgvuldige benadering van de herziening van het acquis inzake consumentenbescherming;


Der Rat ersucht die Kommission im Rahmen der Integrierten Leitlinien, im Januar 2006 in ihrem ersten jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie eine umfassende Bewertung der nationalen Reformprogramme, einschließlich länderspezifischer Bewertungen, vorzulegen; der Rat ist ferner überzeugt, dass diese Schlussfolgerungen und der Bericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik einen wichtigen Beitrag zur Arbeit der Kommission leisten.

De Raad verzoekt de Commissie in het kader van de geïntegreerde richtsnoeren om in januari 2006 in haar eerste voortgangsverslag over de strategie van Lissabon een voldragen evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's, met inbegrip van specifieke landenevaluaties voor te leggen. De onderhavige conclusies van de Raad en het EPC-verslag vormen volgens hem een belangrijke bijdrage tot de werkzaamheden van de Commissie.


1. des ersten jährlichen Fortschrittsberichts der Kommission zum Europäischen Vertragsrecht und zur Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands –

1. het eerste jaarlijkse voortgangsverslag van de Commissie over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis ,


Mit dem Reform- und Umsetzungsprozess soll sich das im Zweijahresrhythmus stattfindende Europäische Demografieforum befassen, das zum ersten Mal im Oktober 2006 getagt hat; auch soll er Aufnahme in ein Kapitel des jährlichen Fortschrittsberichtes finden, der im Rahmen der Lissabon-Strategie erstellt wird.

Het hervormings- en uitvoeringsproces zal het onderwerp zijn van het volgende tweejaarlijkse Europees demografieforum, dat in oktober 2006 voor het eerst heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten jährlichen fortschrittsberichts' ->

Date index: 2022-05-02
w