Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ersten halbjahr 2005 waren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bericht behandelt alle ESVP-Themen, die Gegenstand der Beratungen im ersten Halbjahr 2005 waren, und umfasst auch ein Mandat für den künftigen Vorsitz (Großbritannien).

Dit verslag handelt over alle EVDB-vraagstukken die in de loop van dit semester besproken zijn en bevat tevens een mandaat voor het toekomstige voorzitterschap (Verenigd Koninkrijk).


Im ersten Halbjahr 2007 waren der Rat und das Parlament nach intensiven Verhandlungen zu einer Einigung über diese Abänderungen gelangt.

In het eerste halfjaar van 2007 hebben de Raad en het Parlement na intensieve onderhandelingen overeenstemming over deze amendementen bereikt.


22. begrüßt das Urteil der Kommission über die positiven Auswirkungen des Privatisierungsprogramms in Bulgarien; stellt fest, dass der Anteil des im privaten Sektor erwirtschafteten BIP im ersten Halbjahr 2005 67% erreichte, was einen Anstieg von 2,2 % gegenüber demselben Zeitraum 2004 bedeutet; fordert größere Transparenz im öffentlichen Beschaffungswesen, bei Ausschreibungen und bei der Auftragsvergabe;

22. verheugt zich over het oordeel van de Commissie over de positieve effecten van het privatiseringsprogramma in Bulgarije; merkt op dat het aandeel van de particuliere sector in de eerste helft van 2005 67% van het BBP bedroeg, een stijging van 2,2% ten opzichte van dezelfde periode in 2004; dringt aan op grotere doorzichtigheid van de procedures inzake overheidsopdrachten, -aanbestedingen en -contracten;


51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 19 ...[+++]

51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, ...[+++]


53. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr 2004 oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 einen neuerlichen Europäischen Rat, der der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, ("Tampere II") zu fördern; dieser neuerliche Europäische Rat Tampere II muss dazu dienen,

53. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe bijeenkomst van de Europese Raad plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar


53. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr 2004 oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 einen neuerlichen Europäischen Rat, der der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, ("Tampere II") zu fördern; dieser neuerliche Europäische Rat Tampere II muss dazu dienen,

53. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe bijeenkomst van de Europese Raad plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar


Dies muss während der niederländischen Präsidentschaft im zweiten Halbjahr geschehen oder spätestens unter der luxemburgischen Präsidentschaft im ersten Halbjahr 2005.

Dat zou reeds in de tweede helft van dit jaar, onder Nederlands voorzitterschap, moeten gebeuren, of anders uiterlijk onder Luxemburgs voorzitterschap, gedurende de eerste zes maanden van 2005.


begrüßt die Absicht der Kommission, eine allgemeine Überprüfung der handelsbezogenen EU-Hilfe vorzunehmen, und ersucht die Kommission, ihm im ersten Halbjahr 2005 einen umfassenden Bericht mit Empfehlungen für künftige Maßnahmen im Bereich Handel und Entwicklung vorzulegen".

33. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een algemene evaluatie van de handelsgerelateerde bijstand van de EU te presenteren, en verzoekt de Commissie in de eerste helft van 2005 een algemeen verslag aan de Raad voor te leggen met aanbevelingen voor verdere acties op het gebied van handel en ontwikkeling".


Dieser Gedankenaustausch ist Teil des Arbeitsplans im Bereich Kultur 2005-2006 , in dem vorgesehen ist, dass eine Gruppe von Experten einen Bericht im Laufe des ersten Halbjahrs 2005 vorlegt.

Deze gedachtewisseling past in het kader van het "werkplan voor cultuur 2005-2006" , dat erin voorziet dat een groep van deskundigen in de eerste helft van 2005 een verslag uitbrengt.


Kommissionsmitglied Fischer Boel wies darauf hin, dass sie diesem Dossier in den nächsten fünf Jahren höchste Priorität einräumen wird, und betonte, dass im ersten Halbjahr 2005 eine politische Einigung erzielt werden muss.

Commissielid Fischer Boel wees erop dat dit dossier de komende vijf jaar bovenaan haar agenda zal staan en benadrukte dat in de eerste helft van 2005 een politiek akkoord moet worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten halbjahr 2005 waren' ->

Date index: 2023-04-12
w