Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der ersten Einreise
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Im ersten Rechtszug zuständig
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Perinatal-Sterblichkeit
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Schwerer Verstoß ersten Grades
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit
Verstoß ersten Grades
Vertragspartei der ersten Einreise

Traduction de «ersten gesprächen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap


Vertragspartei der ersten Einreise

Overeenkomstsluitende Partij van eerste binnenkomst




schwerer Verstoß ersten Grades

zware overtreding van de eerste graad




Lehranstalt für technischen Vollzeithochschulunterricht des ersten Grades

inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan


im ersten Rechtszug zuständig

in eerste aanleg bevoegd


Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. Im November 2000[6] hat Frankreich nach ersten Gesprächen auf Betreiben Italiens im Jahr 1991[7] auf Ministerratsebene eine Rechtsetzungsinitaitive gestartet.

13. Frankrijk heeft in november 2000 - na eerdere besprekingen op initiatief van Italië in 1991[6] - op het niveau van de Raad van ministers een wetgevingsinitiatief ingediend[7].


36. bedauert, dass der Europäische Rat in seinen ersten Gesprächen zur Beurteilung der Strategie Europa 2020 am 21./21. März 2014 nicht auf das Kernziel der Armutsreduzierung eingegangen ist;

36. betreurt het dat de Europese Raad in zijn eerste discussie over de beoordeling van de Europa 2020-strategie op 20 en 21 maart 2014 niet heeft beraadslaagd over het kerndoel armoedebestrijding;


36. bedauert, dass der Europäische Rat in seinen ersten Gesprächen zur Beurteilung der Strategie Europa 2020 am 21./21. März 2014 nicht auf das Kernziel der Armutsreduzierung eingegangen ist;

36. betreurt het dat de Europese Raad in zijn eerste discussie over de beoordeling van de Europa 2020-strategie op 20 en 21 maart 2014 niet heeft beraadslaagd over het kerndoel armoedebestrijding;


Bei den Gesprächen am runden Tisch zum Kyoto-Protokoll wird die Union darauf hinweisen, dass sie ihre Emissionen um geschätzte 4,2 Mrd. Tonnen (Gt) CO2-Äquivalent stärker gesenkt hat, als für den ersten Verpflichtungszeitraum des Protokolls (2008-2012) offiziell vorgesehen war.

Bij het rondetafelgesprek over het Protocol van Kyoto zal de Unie laten zien dat zij, als gevolg daarvan, haar eigen doelstelling voor de eerste verbintenisperiode van het protocol (2008-2012) naar schatting met 4,2 miljard ton (gigaton - gt) CO2-equivalent heeft overtroffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Morgen werde ich mich in Erfüllung meiner Verpflichtungen gegenüber dem Parlament zu ersten Gesprächen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Buzek, und mit Premierminister Orbán, der turnusgemäß den Ratsvorsitz übernommen hat, treffen, um die nächsten Schritte im Haushaltsbereich zu besprechen.

Morgen heb ik, overeenkomstig mijn verplichtingen aan dit Parlement, een eerste ontmoeting met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Buzek, en premier Orbán, die het roulerend voorzitterschap van de Raad bekleedt, om de volgende stappen te bespreken die op begrotingsgebied moeten worden gezet.


Der designierte EU-Regionalkommissar Johannes Hahn und Luc Van den Brande sind bereits am 7. Dezember - wenige Tage, nachdem EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso dem neuen Kommissionskollegium die Portefeuilles zugewiesen hatte - zu ersten Gesprächen in Brüssel zusammengetroffen.

Kandidaat-commissaris Hahn en Van den Brande hebben elkaar al een eerste keer ontmoet in Brussel op 7 december, kort nadat Commissievoorzitter José Manuel Barroso de portefeuilles had verdeeld onder zijn nieuwe team.


Daher müssen wir, wie ich bereits gesagt habe, bei unseren ersten Gesprächen mit Präsident Obama unbedingt zeigen, dass wir in der Lage sind, uns auf Ergebnisse zu konzentrieren.

In onze eerste ontmoetingen met president Obama zal het daarom, zoals ik eerder heb gezegd, belangrijk zijn om te tonen dat we ons kunnen focussen op resultaten.


Bereits bei den ersten Gesprächen mit interessierten Parteien stellte sich die Frage, ob alle Flughäfen den Regelungen unterliegen sollten und wenn nicht, für welche und für wie viele Flughäfen sie gelten sollten.

Uit de allereerste bijeenkomsten met de betrokken partijen is de vraag aan de orde gekomen of alle luchthavens moeten worden gereguleerd en zo niet, welke en hoeveel er dan moeten worden gereguleerd.


Nach ersten Gesprächen über den Kommissionsvorschlag im Mai 2006 einigte sich der Rat am 13. November 2006 auf eine allgemeine Ausrichtung bezüglich des Entwurfs der modernisierten Richtlinie für audiovisuelle Mediendienste.

Na een eerste bespreking van het voorstel van de Commissie in mei 2006 heeft de Raad op 13 november 2006 een akkoord bereikt over een algemene aanpak voor een gemoderniseerde ontwerprichtlijn voor audiovisuele diensten.


Nach ersten Gesprächen mit der Europäischen Kommission hatten die französischen Behörden ihre Absicht bekundet, das Gesetz zu ändern und allen EU-Unternehmen das Recht einzuräumen, Abbaugenehmigungen zu beantragen.

Nadat de Europese Commissie hierover contact met de Franse autoriteiten had opgenomen, kondigden dezen aan voornemens te zijn de wet te wijzigen en bedrijven uit de EU de mogelijkheid te geven een mijnbouwvergunning aan te vragen.


w