Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlauf
Anlaufen
Frühsterblichkeit
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln
Intrauterine Mortalität
Neugeborenensterblichkeit
Nicht teilnehmender Mitgliedstaat
Perinatal-Sterblichkeit
Pre-Ins
Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln
Sterbefälle im ersten Lebensmonat
Strategie des ersten Atomschlags
Strategie des ersten Schlags
Säuglingssterblichkeit

Traduction de «ersten anlaufen eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen


Grundlagen der Ersten Hilfe vermitteln | Prinzipien der Ersten Hilfe vermitteln

eerstehulpprincipes aanleren | eerstehulpprincipes doceren | eerstehulpprincipes onderwijzen


Strategie des ersten Atomschlags | Strategie des ersten Schlags

strategie van de eerste klap




Säuglingssterblichkeit [ Frühsterblichkeit | intrauterine Mortalität | Neugeborenensterblichkeit | Perinatal-Sterblichkeit | Sterbefälle im ersten Lebensmonat ]

kindersterfte [ postnatale sterfte | sterfte bij de geboorte | zuigelingensterfte ]


nicht teilnehmender Mitgliedstaat [ Mitgliedstaat, der nicht zur ersten Teilnehmergruppe gehört | Pre-Ins ]

niet-deelnemend land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Für Schiffe, die nach dem 1. Januar 2018 zum ersten Mal in den Anwendungs­bereich dieser Verordnung fallen, legt das Schifffahrtsunternehmen abweichend von Absatz 1 der Prüfstelle unverzüglich und höchstens zwei Monate nach dem ersten Anlaufen eines Hafens im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ein Monitoringkonzept vor.

2. In afwijking van lid 1 dient het bedrijf voor schepen die voor het eerst na 1 januari 2018 onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onverwijld en niet later dan twee maanden nadat de eerste haven onder de jurisdictie van een lidstaat is aangedaan, een monitoringplan in bij de verificateur.


Die Vereinbarungen über die Gewährung einer Finanzhilfe für die im Rahmen der ersten Antragsrunde genehmigten Anträge sollen im Oktober 2002 unterzeichnet werden. Die Projekte werden zwischen dem 1. November und dem 31. Dezember 2002 anlaufen.

Verwacht wordt dat de bijstandovereenkomsten voor in de eerste ronde goedgekeurde voorstellen op oktober 2002 getekend worden en dat de betreffende projecten tussen 1 november 2002 en 31 december 2002 van start kunnen gaan.


* einer ersten Analyse der Gründe, warum die Programme 2000-2006 langsamer anlaufen als vorgesehen.

* Een eerste analyse van de oorzaken van het feit dat de programma's voor de periode 2000-2006 trager van start zijn gegaan dan was verwacht.


Mit der Genehmigung der ersten Phase 1999 dürfte der Schutz des Koronia-Sees anlaufen.

Nu de eerste fase eind 1999 is goedgekeurd, kan het project voor de bescherming van het Koroniameer van start gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somit werden die ersten größeren Zwischenzahlungen erst 12 bis 18 Monate nach dem Anlaufen der Programme gestellt.

Hierdoor vinden de eerste belangrijke tussentijdse betalingen pas 12 tot 18 maanden na de start van de programma's plaats.


2. Für Schiffe, die nach dem 1. Januar 2018 zum ersten Mal in den Anwendungs­bereich dieser Verordnung fallen, legt das Schifffahrtsunternehmen abweichend von Absatz 1 der Prüfstelle unverzüglich und höchstens zwei Monate nach dem ersten Anlaufen eines Hafens im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats ein Monitoringkonzept vor.

2. In afwijking van lid 1 dient het bedrijf voor schepen die voor het eerst na 1 januari 2018 onder het toepassingsgebied van deze verordening vallen, onverwijld en niet later dan twee maanden nadat de eerste haven onder de jurisdictie van een lidstaat is aangedaan, een monitoringplan in bij de verificateur.


Die Evaluierungseinheit schrieb 2004 eine groß angelegte externe Ex-post-Evaluierung der zwischen 1999 und 2001 finanzierten Nationalen Programme aus, die im ersten Quartal 2005 anlaufen sollte.

De Eenheid evaluatie heeft de aanbestedingsprocedure gelanceerd voor een grootschalige externe evaluatie achteraf van de tussen 1999 en 2001 met Phare gefinancierde nationale programma’s, die in het eerste kwartaal van 2005 zou moeten beginnen.


Somit werden die ersten größeren Zwischenzahlungen erst 12 bis 18 Monate nach dem Anlaufen der Programme gestellt.

Hierdoor vinden de eerste belangrijke tussentijdse betalingen pas 12 tot 18 maanden na de start van de programma's plaats.


Für die Verbesserung der Wasserversorgung und Abwasserbehandlung wurde ein Konzept auf der Grundlage von Einzugs-/Abflussgebieten angenommen. Die ersten Projekte sollen 2002 anlaufen.

Voor verbeteringen in de deelsectoren water en rioolwater is een aanpak per afvloeigebied aangenomen, terwijl de eerste projecten in 2002 aan de beurt zijn.


* einer ersten Analyse der Gründe, warum die Programme 2000-2006 langsamer anlaufen als vorgesehen;

* Een eerste analyse van de oorzaken van het feit dat de programma's voor de periode 2000-2006 trager van start zijn gegaan dan was verwacht;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ersten anlaufen eines' ->

Date index: 2022-01-26
w