Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstellung einer Abfallstatistik
Erstellung einer Restriktionskarte
Gebühr für die Erstellung einer Kopie
SIGNALE

Traduction de «erstellung einer authentischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstellung einer Übersicht über die Informationen und einer Anleitung für die neuen Technologien und Verwaltungs- und Rechtsvorschriften im Umweltbereich | SIGNALE [Abbr.]

informatie doorstroming, promotie van nieuwe technologieën en begeleiding van de administratieve en wettelijke bepalingen in het domein van het leefmilieu | SIGNALE [Abbr.]




Erstellung einer Abfallstatistik

registratie van de statistieken van afvalstoffen


Gebühr für die Erstellung einer Kopie

recht voor de verstrekking van een afschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seines Erachtens besitze ein Notar bei der Erstellung einer authentischen Urkunde nämlich keinerlei Willensautonomie und handele er als öffentlicher Beamter.

Volgens hem heeft een notaris, wanneer hij een authentieke akte verlijdt, immers geen enkele wilsautonomie en treedt hij op als openbaar ambtenaar.


Es kann nämlich nicht ausgeschlossen werden, dass, mit Ausnahme des Falles, in dem er durch einen Richter bestellt wird (Kass., 16. April 2009, Pas., 2009, Nr. 253), die Haftung des Notars gegenüber dem Klienten, der ihm die Erstellung einer authentischen Urkunde anvertraut, vertraglicher Art ist.

Niets maakt het immers mogelijk uit te sluiten dat, behalve wanneer hij door de rechter wordt aangesteld (Cass., 16 april 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 253), de aansprakelijkheid van de notaris ten aanzien van de cliënt die hem belast met het opstellen van een authentieke akte, van contractuele aard is.


- Dahingehend ausgelegt, dass die gleiche Verjährungsfrist von zehn Jahren für die Klage auf Wiedergutmachung des Schadens gilt, der dem Klienten eines Notars wegen eines von diesem Notar begangenen Fehlers zugefügt wurde, wenn dieser Fehler bei der Erstellung einer privatschriftlichen Urkunde oder einer authentischen Urkunde begangen wurde, verstösst Artikel 2262bis § 1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit dessen Artikel 2276quinquies nicht gegen die Artikel 10 und 11 der V ...[+++]

- In de interpretatie volgens welke eenzelfde verjaringstermijn van tien jaar van toepassing is op de vordering tot vergoeding van schade die de cliënt van een notaris is berokkend wegens een fout van die laatste wanneer die fout is begaan naar aanleiding van het opstellen van een onderhandse akte of van een authentieke akte, schendt artikel 2262bis, § 1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 2276quinquies ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


- Dahingehend ausgelegt, dass unterschiedliche Verjährungsfristen für die Klage auf Wiedergutmachung des Schadens gelten, der dem Klienten eines Notars wegen eines von diesem Notar begangenen Fehlers zugefügt wurde, je nachdem, ob dieser Fehler bei der Erstellung einer privatschriftlichen Urkunde oder einer authentischen Urkunde begangen wurde, verstösst Artikel 2262bis § 1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit dessen Artikel 2276quinquies gegen die Artikel 10 und 11 der Verf ...[+++]

- In de interpretatie volgens welke verschillende verjaringstermijnen van toepassing zijn op de vordering tot vergoeding van schade die de cliënt van een notaris is berokkend wegens een fout van die laatste naargelang die fout is begaan naar aanleiding van het opstellen van een onderhandse akte of van een authentieke akte, schendt artikel 2262bis, § 1, eerste en tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 2276quinquies ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Falls der Minister für Umwelt oder sein Vertreter der Auffassung ist, dass die Verwaltung bestimmte für die Erstellung des Berichts notwendige Angaben direkt bei authentischen Quellen im Sinne von Artikel 2 Ziffer 1° des Zusammenarbeitsabkommens vom 23. Mai 2013 zwischen der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft über die Entwicklung einer gemeinsamen Initiative in Sachen Datenaustausch und über die gemeinsame Verw ...[+++]

Als de Minister van Leefmilieu of zijn afgevaardigde vindt dat het bestuur sommige gegevens die nodig zijn voor de opmaking van het activiteitenverslag, rechtstreeks via authentieke bronnen in de zin van artikel 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord van 23 mei 2013 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over het opstarten van een gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het gemeenschappelijk beheer van dit initiatief, kan verkrijgen, stelt hij de aanvrager vrij van het verstrekken van deze gegevens aan het bestuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erstellung einer authentischen' ->

Date index: 2021-07-02
w