Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Magensaftresistent
Vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit
Vorgeschlagene Zwischendividende
Vorgeschlagenes Informatikprojekt

Traduction de «erste vorgeschlagene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


vorgeschlagene Zwischendividende

voorgesteld interimdividend


vorgeschlagene Dauer der Haltbarkeit

aanbevolen bewaartijd


vorgeschlagenes Informatikprojekt

voorstel voor automatiseringsproject


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der Eintragung aus Gründen im Zusammenhang mit dem Standort des Bewerbers oder dem zu hohen relativen Anteil der Miete an den Einkünften verboten werden. Die Wohnungen einer Gemeinde dürften nämlich nicht den Bewohnern der betreffenden Gemeinde vorbehalten werden. Im Übrigen müssen sie Haushalten mit bescheidenen Einkünften zugänglich bleiben. Ein Verbot dieser Art gilt auch für die Zuteilung der Wohnungen. Sodann wird be ...[+++]

...maakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er voor gezorgd dat de weigering van inschrijving om redenen die verband houden met de localisering van de kandidaat of de te hoge huurprijs ten opzichte van het inkomen wordt verboden. Zo zullen de woningen binnen een bepaalde [gemeente] niet kunnen worden voorbehouden voor de inwoners van de betrokken gemeente. Daarnaast, dienen deze woningen toegankelijk te blijven voor gezinnen die slechts over ee ...[+++]


Das erste vorgeschlagene Thema für eine europäische Innovationspartnerschaft ist treffend "Aktives und gesundes Altern" mit den Schwerpunkten, eine bessere Lebensqualität anzustreben und die soziale Vernetzung des öffentlichen Sektors zu erreichen.

Het eerste proefproject gaat over het passende thema "actief en gezond ouder worden", waarbij de nadrukt komt te liggen op verbetering van de levenskwaliteit en van de vorming van sociale netwerken binnen de openbare sector.


Art. 6 - Die Listen dürfen erst mindestens fünfzehn Tage nach der Veröffentlichung der Vakanz im Belgischen Staatsblatt vorgeschlagen werden.

Art. 6. Er kan ten vroegste vijftien dagen na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad overgegaan worden tot de voordrachten van lijsten.


Deswegen freue ich mich, dass sich die erste vorgeschlagene Innovationspartnerschaft genau diesem Ziel widmet.

Daarom ben ik blij dat voor het eerste voorstel voor een innovatiepartnerschap dit onderwerp is gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zweitens unterstützen wir sehr wohl die Maßnahmen, die Herr Rehn vorgeschlagen hat, sie sind nur in manchem zu kurz gegriffen, genau in diesem Sinn, denn die meisten Maßnahmen werden erst vorgeschlagen, wenn der Hof von Herrn Daul bereits brennt.

Ten tweede steunen we wel degelijk de door de heer Rehn voorgestelde maatregelen, alleen gaan ze op sommige punten niet ver genoeg, omdat de meeste maatregelen pas worden voorgesteld als de boerderij van de heer Daul al in brand staat.


Die erste vorgeschlagene Änderung richtet sich auf die Stärkung der Fähigkeit der EU, auf Krisen aufgrund exzessiven Importwettbewerbs mit leichterer Aktivierung der besonderen Schutzklausel des Artikels 31 zu reagieren.

Het eerste amendement dat wordt voorgesteld, is bedoeld om de EU in staat te stellen effectiever te reageren op crisissen als gevolg van al te grote invoerconcurrentie, door activering van de bijzondere beschermingsclausule in artikel 31 te vergemakkelijken.


Die erste vorgeschlagene Maßnahme ist eine Entscheidung der Kommission, derzufolge relativ geringe öffentliche Finanzhilfen für Unternehmen, denen die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse obliegt, als mit dem Binnenmarkt vereinbar gelten sollen, wenn bestimmte Bedingungen erfuellt sind.

De eerste maatregel die wordt voorgesteld, is een besluit van de Commissie waardoor relatief bescheiden overheidsfinanciering van ondernemingen waaraan de exploitatie van diensten van algemeen economisch belang is toevertrouwd, onder bepaalde voorwaarden verenigbaar met de interne markt wordt geacht.


Die erste vorgeschlagene Stufe entspricht den NOx-Normen der Anlage VI und würde nach amerikanischem Recht für neue Motoren gelten, die ab 2004 gebaut werden.

Er wordt een eerste reeks voorgesteld die gelijkwaardig is aan de NOx-normen van bijlage VI, die krachtens de Amerikaanse wet van toepassing zou zijn op nieuwe motoren die in of na 2004 zijn gebouwd.


1. Kann die Kommission - angesichts der Unzuverlässigkeit der Zahlungsvorausschätzungen aus den Mitgliedstaaten - in einer Aufstellung anzeigen, auf welcher Rechnungsbasis sie die Zahlungsermächtigungen in den Haushaltsjahren 2001, 2002 und 2003 erst vorgeschlagen und später festgelegt hat?

1. Kan de Commissie - gezien de onbetrouwbaarheid van de geraamde betalingen uit de lidstaten - in een overzicht duidelijk maken op welke berekeningsgrondslag zij de betalingskredieten in de begrotingsjaren 2001, 2002 en 2003 eerst voorgesteld en later vastgesteld heeft?


Auch der Umstand, dass der Betroffene erst spät von dem Disziplinarverfahren Kenntnis erhalte, wird bemängelt, und zwar in doppelter Hinsicht; zunächst erhalte der Betroffene im Falle einer möglichen schweren Disziplinarstrafe erst Kenntnis vom einleitenden Bericht, nachdem die übergeordnete Disziplinarbehörde befasst worden sei (Artikel 32 und 33), und zweitens habe der Betroffene in dem Fall, dass die ordentliche Disziplinarbehörde beabsichtige, eine einstweilige Amtsenthebung aus Disziplinargründen aufzuerlegen und die übergeordnete Disziplinarbehörde die Sache nicht an sich ziehe, weder die Möglichkeit zu einer schriftlichen noch zu ...[+++]

Ook het feit dat de betrokkene laattijdig kennis krijgt van de tuchtprocedure wordt aangeklaagd, en dit in tweevoudig opzicht : ten eerste krijgt de betrokkene, in geval van een mogelijk zware tuchtsanctie, slechts kennis van het inleidend verslag nadat de zaak bij de hogere tuchtoverheid aanhangig is gemaakt (artikelen 32 en 33) en ten tweede, ingeval de gewone tuchtoverheid de intentie heeft om een schorsing bij tuchtmaatregel op te leggen en de hogere tuchtoverheid de zaak niet evoceert, heeft de betrokkene geen mogelijkheid tot schriftelijk noch mondeling verweer (artikel 37, tweede lid), ook niet indien de ...[+++]


w