Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst vor kurzer zeit errichtet " (Duits → Nederlands) :

Gleichzeitig können spezifische Einzelmaßnahmen gezielt auf den Integrationsbedarf einzelner Migrantengruppen aus Drittstaaten ausgerichtet werden, unabhängig davon, ob diese erst vor kurzer Zeit angekommen sind und eventuell bleiben dürfen oder ob sie sich bereits seit einigen Jahren in der EU aufhalten

Tegelijkertijd kan met specifieke maatregelen worden voldaan aan de integratiebehoeften van specifieke groepen migranten uit derde landen die recentelijk zijn aangekomen en al verblijfsrecht hebben of die al enkele jaren in de EU verblijven.


Zudem stellt in einigen Mitgliedstaaten die Integration von Roma-Gemeinschaften, die erst vor kurzer Zeit angekommen sind, eine neue Herausforderung dar, für die eine Lösung gefunden werden muss.

Met de recente komst van nieuwe Romagroepen staan sommige lidstaten bovendien voor bijkomende uitdagingen die een oplossing behoeven.


Erst seit kurzer Zeit erhalten die dazwischen liegenden Phasen mehr Aufmerksamkeit, beispielsweise die Nutzungsphase von Produkten in der integrierten Produktpolitik (IPP).

Slechts recentelijk is men meer aandacht gaan besteden aan de tussenfases, zoals de gebruiksfase van producten in geïntegreerd productbeleid (GPB).


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (nachstehend „das Gremium“) für das Haushaltsjahr 2012 seinem Jahresabschluss zufolge auf 3 190 000 EUR belief, was gegenüber 2011 einem Anstieg um 170,60 % entspricht; in der Erwägung, dass dieser Anstieg darauf zurückzuführen ist, dass das Gremium erst vor kurzer Zeit errichtet wurde; in der Erwägung, dass die gesamten Haushaltsmittel des Gremiums aus dem Haushalt der Union kommen;

A. overwegende dat volgens zijn financiële staten de begroting van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (hierna: „het Orgaan”) voor het begrotingsjaar 2012 neerkwam op 3 190 000 EUR, wat een verhoging inhoudt van 170,60% ten opzichte van 2011; overwegende dat deze toename voortvloeit uit het feit dat het Orgaan recent werd opgericht; overwegende dat de begroting van het Orgaan volledig ...[+++]


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushaltsplan der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (nachstehend „die Behörde“) für das Haushaltsjahr 2012 ihrem Jahresabschluss zufolge auf 15 655 000 EUR belief, was gegenüber 2011 eine Erhöhung um 46,76 % bedeutet; in der Erwägung, dass diese Erhöhung darauf zurückzuführen ist, dass die Behörde erst vor kurzer Zeit errichtet wurde;

A. overwegende dat volgens de jaarrekening de begroting van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (hierna: „Autoriteit”) voor het begrotingsjaar 2012 15 655 000 EUR bedroeg, hetgeen een toename van 46,76% betekent ten opzichte van 2011; overwegende dat deze toename te wijten is aan het feit dat de Autoriteit recent werd opgericht;


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushaltsplan der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (nachstehend „die Behörde“) für das Haushaltsjahr 2012 ihrem Jahresabschluss zufolge auf 15 655 000 EUR belief, was gegenüber 2011 eine Erhöhung um 46,76 % bedeutet; in der Erwägung, dass diese Erhöhung darauf zurückzuführen ist, dass die Behörde erst vor kurzer Zeit errichtet wurde;

A. overwegende dat volgens de jaarrekening de begroting van de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (hierna: "Autoriteit") voor het begrotingsjaar 2012 15 655 000 EUR bedroeg, hetgeen een toename van 46,76% betekent ten opzichte van 2011; overwegende dat deze toename te wijten is aan het feit dat de Autoriteit recent werd opgericht;


A. in der Erwägung, dass sich der endgültige Haushalt des Gremiums Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (nachstehend „das Gremium“) für das Haushaltsjahr 2012 seinem Jahresabschluss zufolge auf 3 190 000 EUR belief, was gegenüber 2011 einem Anstieg um 170,60 % entspricht; in der Erwägung, dass dieser Anstieg darauf zurückzuführen ist, dass das Gremium erst vor kurzer Zeit errichtet wurde; in der Erwägung, dass die gesamten Haushaltsmittel des Gremiums aus dem Haushalt der Union kommen;

A. overwegende dat volgens zijn financiële staten de begroting van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (hierna: "het Orgaan") voor het begrotingsjaar 2012 neerkwam op 3 190 000 EUR, wat een verhoging inhoudt van 170,60% ten opzichte van 2011; overwegende dat deze toename voortvloeit uit het feit dat het Orgaan recent werd opgericht; overwegende dat de begroting van het Orgaan volledig g ...[+++]


weist darauf hin, dass von den Mitgliedstaaten lediglich erwartet wird, bis 2020 Primärenergieeinsparungen von 17,6 % zu erreichen, und dass das 20-Prozent-Ziel gefährdet ist, wenn die bestehenden EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig umgesetzt, die Bemühungen nicht intensiviert und Investitionshindernisse nicht beseitigt werden; stellt jedoch fest, dass Bewertungen der Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie zu diesem Zeitpunkt nur einen beschränkten Einblick geben können, da die Richtlinie ...[+++]

erkent dat de lidstaten in 2020 naar verwachting een besparing op primaire energie van slechts 17,6 % zullen hebben gerealiseerd en dat de 20 %-doelstelling in gevaar is, tenzij de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer wordt gelegd, de inspanningen worden opgevoerd en de belemmeringen voor investeringen worden opgeheven; merkt evenwel op dat een beoordeling van de tenuitvoerlegging van de EER in dit stadium slechts een gedeeltelijk beeld geeft gezien de relatief recente inwerkingtreding en omzettingstermijn ervan; dringt er bi ...[+++]


Bulgarien fand es schwierig, die Frage zu beantworten, da Leiharbeitsunternehmen dort erst seit kurzer Zeit tätig sind, während das Vereinigte Königreich über keine Daten zur Beantwortung der Frage verfügte.

Bulgarije antwoordde dat het moeilijk was de vraag te beantwoorden omdat uitzendbureaus er nog maar pas actief waren, terwijl het Verenigd Koninkrijk geen gegevens had op basis waarvan een antwoord kon worden geformuleerd.


Bei Schäden durch GVO muss die Frage der Haftung erst noch geklärt werden, da der Umgang mit GVO erst seit kurzer Zeit durch die Gesetzgebung geregelt ist.

Wat de GGO’s betreft is het duidelijk dat de aansprakelijkheidsregels nader uitgewerkt moeten worden, daar zij nog maar net hun intrede in de wetgeving hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst vor kurzer zeit errichtet' ->

Date index: 2025-02-17
w