Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erst danach kann " (Duits → Nederlands) :

Erst danach kann die Frage, ob die Prozentsätze als objektives Element benutzt werden können, wenn das Bewertungsverfahren eingeleitet wird, überhaupt gestellt werden.

Gelet op het bovenstaande is het gebruik van percentages als objectief element bij het begin van de evaluatieprocedure niet volkomen onbevredigend.


Da der Erwerber darauf besteht, dass die Übertragung erst stattfindet, wenn ein abschließender Beschluss der Kommission nicht mehr gerichtlich angefochten werden kann, tritt der Kaufvertrag erst nach Erlass dieses Rückforderungsbeschlusses in Kraft und auch das Insolvenzverfahren wird erst danach abgeschlossen.

Daar de koper erop staat dat de activa pas worden overgedragen wanneer een definitief besluit niet meer voor de rechter kan worden aangevochten, wordt de koopovereenkomst pas na vaststelling van dit terugvorderingsbesluit van kracht en wordt ook de insolventieprocedure pas daarna afgesloten.


Erst danach kann über die dann noch notwendigen Statistiken nachgedacht werden.

Dan pas zal het mogelijk zijn na te denken over de statistieken die nog nodig zijn.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit der erste themenbezogene Peer Review 2017 eingeleitet werden kann und die nächsten themenbezogenen Peer Reviews danach mindestens alle sechs Jahre stattfinden können.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het nodige wordt gedaan opdat de eerste thematische collegiale toetsing in 2017 van start kan gaan, en daarop volgende thematische collegiale toetsingen nadien ten minste om de zes jaar plaatsvinden.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit der erste themenbezogene Peer Review 2017 eingeleitet werden kann und die nächsten themenbezogenen Peer Reviews danach mindestens alle sechs Jahre stattfinden können.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het nodige wordt gedaan opdat de eerste thematische collegiale toetsing in 2017 van start kan gaan, en daarop volgende thematische collegiale toetsingen nadien ten minste om de zes jaar plaatsvinden.


Ebenso wie einige meiner Vorredner möchte betonen, wie wichtig es ist, dass die Kommission sobald wie möglich die aktuellen Maßnahmen auswertet und auf der Grundlage dieser Auswertung einen neuen Vorschlag vorlegt, der zur gleichen Zeit behandelt werden kann wie die Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik und nicht erst danach.

Ik wil graag de nadruk leggen, net als eerdere sprekers dat vanavond al hebben gedaan, op de noodzaak voor de Commissie om zo spoedig mogelijk de huidige maatregelen te evalueren en op basis daarvan een nieuw voorstel op te stellen dat tegelijkertijd in behandeling kan worden genomen met de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid, en niet pas daarna.


Ich habe Vertrauen in diese Länder und ich habe das Vertrauen, dass diese Konvention eingehalten wird, und erst danach kann man die Debatte führen, ob es eine mögliche Alternativvariante gibt, die dort entlanggeht oder da entlanggeht.

Ik heb vertrouwen in deze landen en ik ben ervan overtuigd dat dit Verdrag in acht genomen zal worden, en pas daarna kan men debatten voeren of er een alternatieve versie is die deze of die kant op zal gaan.


Ich komme aus einem Land, in dem wir eine sehr lange Tradition des Prinzips der Offenheit und des Zugangs zu Dokumenten haben. In anderen Mitgliedstaaten hingegen war bislang das Gegenteil üblich: Zunächst ist alles erst einmal geheim zu halten, und erst danach wird entschieden, was nicht als geheim anzusehen ist und an die Öffentlichkeit gehen kann.

Ik kom uit een land waar we een zeer lange traditie hebben op het gebied van openheid en toegang tot documenten, terwijl dit in andere lidstaten het tegenovergestelde is: het is allereerst geheim, en alleen de dingen waarvan je besluit dat die niet geheim moeten zijn, worden geopenbaard.


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit der erste themenbezogene Peer Review 2017 eingeleitet werden kann und die nächsten themenbezogenen Peer Reviews danach mindestens alle sechs Jahre stattfinden können.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat het nodige wordt gedaan opdat de eerste thematische collegiale toetsing in 2017 van start kan gaan, en daarop volgende thematische collegiale toetsingen nadien ten minste om de zes jaar plaatsvinden.


1.2. Die Reform des Versandverfahrens umfaßt neben der raschen Einführung des neuen EDV-gestützten Versandverfahrens (NCTS (2)) (siehe Punkt 3) natürlich auch die schrittweise Annahme spezifischer Maßnahmen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen und des gemeinsamen Versandverfahrens in technischer und administrativer Hinsicht; erst danach kann eine Fusion beider Verfahren in Betracht kommen (siehe Punkte 4.1 bis 4.5).

1.2. De hervorming van de regelingen voor douanevervoer omvat uiteraard, naast de snelle invoering van het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer - NCTS (2) (zie punt 3) - een gefaseerde tenuitvoerlegging van de specifieke maatregelen die noodzakelijk zijn voor het verbeteren van de procedures uit technisch en administratief oogpunt. Deze verbeteringen dienen in een eerste stadium echter zowel in het gemeenschappelijk douanevervoer als in het communautair douanevervoer te worden aangebracht, in afwachting van een eventuele samenvoeging van beide systemen (zie de punten 4.1 tot en met 4.5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erst danach kann' ->

Date index: 2023-09-29
w