Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint es dennoch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl dieses Übereinkommen sensu stricto nicht auf die Reorganisation anwendbar ist, erscheint es dennoch wünschenswert, den Arbeitnehmern in diesem Kontext einen zusätzlichen Schutz zu bieten.

Hoewel dit verdrag niet strict genomen toepasselijk is op de reorganisatie, komt het toch wenselijk voor de werknemers in deze context een bijkomende bescherming te bieden.


Unbeschadet der Anwendung des § 4 Absätze 2 bis 4, wenn der Sportler nicht zur im Ladungsformular angegebenen Uhrzeit erscheint oder wenn er das Dopingkontrollverfahren abbricht, wird dieses dennoch nach Möglichkeit außerhalb der Frist angewendet.

Onverminderd de toepassing van § 4, tweede tot vierde lid, indien de sporter zich niet bij de controle aanmeldt op het uur dat in het oproepingsformulier wordt vermeld of indien hij de dopingtestprocredure afbreekt, wordt die procedure desalniettemin voor zover mogelijk buiten de termijn toegepast.


Wenngleich es nicht sinnvoll erscheint, die obligatorische Kollektivverwertung von Rechten im audiovisuellen Sektor einzuführen, um Doppelzahlungen zu vermeiden, da die Abgeltung der Rechte bereits durch den Produzenten erfolgt, ist es dennoch unerlässlich, auf europäischer Ebene nachdrücklich die Unterzeichnung kollektiver Vereinbarungen zwischen den Vertretern der Urheber und der Plattformen zu empfehlen, die die Werke im Internet verwerten, damit die Urheber die volle Ausübung ihrer Rechte wahren.

Het dient te worden benadrukt dat een verplicht collectief beheer in de audiovisuele sector, teneinde dubbele betalingen te voorkomen, niet aangewezen lijkt, aangezien de producent deze rol vervult. Voorts moeten wij het sluiten van collectieve overeenkomsten op Europees niveau tussen de vertegenwoordigers van de auteurs en de platformen die de werken op het internet exploiteren sterk aanmoedigen, zodat de auteurs hun rechten ten volle kunnen doen gelden.


Da die Methode, nach der der König eine Liste von anwendbaren Artikeln eines Gesetzes festlegen kann, beanstandet wird (Verfassungsgerichtshof, Geschäftsverzeichnisnummer 4733), erscheint es zur Gewährleistung einer maximalen Rechtssicherheit angebracht, eine gesetzliche Regelung einzuführen, die den betreffenden königlichen Erlass ersetzt, aber dennoch die gleichen Rechtsfolgen hat.

Gelet op het feit dat de werkwijze waarbij de Koning een lijst van toepasselijke artikelen van een wet kan vaststellen, betwist wordt (Grondwettelijk Hof, rolnummer 4733), lijkt het met het oog op een maximale rechtszekerheid aangewezen om een wettelijke regeling in te stellen die bedoeld koninklijk besluit vervangt, doch dezelfde rechtsgevolgen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 37 § 2 Absatz 5 des Gesetzes vom 8. April 1965, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Juni 2006, bezweckt, die Zahl der Unterbringungen zu begrenzen, indem es den betroffenen Jugendlichen ermöglicht wird - obwohl eine solche Unterbringungsmassnahme angebracht erscheint -, dennoch in ihrer Familie zu bleiben, unter der Bedingung, dass sie sich zur Erbringung einer erzieherischen oder gemeinnützigen Leistung von höchstens 150 Stunden verpflichten.

Artikel 37, § 2, vijfde lid, van de wet van 8 april 1965, ingevoegd bij de wet van 13 juni 2006, strekt ertoe het aantal plaatsingen te beperken door de betrokken jongeren - hoewel een dergelijke plaatsingsmaatregel aangewezen lijkt - niettemin toe te laten alsnog verder in hun leefomgeving te blijven op voorwaarde dat zij zich verbinden tot het uitvoeren van een prestatie van opvoedkundige aard en van algemeen nut van ten hoogste 150 uur.


Dennoch erscheint eine weitere Koordination im Rahmen der Lamfalussy-Ausschüsse der Ebene 3 (Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für Versicherungen und berufliche Altersversorgungskassen, Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden und Ausschuss der europäischen Bankenaufsichtsbehörden) und der Ausbau eines gemeinsamen Ansatzes in diesem Bereich in hohem Maße wünschenswert.

Niettemin zijn verdere coördinatie binnen de Lamfalussy niveau 3-comités (EBC, EIOPC en ESC) en de ontwikkeling van een gemeenschappelijke benadering op dit gebied zeer wenselijk.


Dennoch ist die Berücksichtigung von Konkordanztabellen in der Endfassung von Rechtsakten bisher noch keine durchgängige Praxis. Vor allem aber muss noch viel getan werden, um die Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, tatsächlich eine Konkordanztabelle zu erstellen und sie der Kommission zu übermitteln, namentlich für Richtlinien und Maßnahmen, bei denen dies besonders nützlich erscheint.

Toch bestaat er tot op heden geen consequent beleid wat betreft het opnemen van een concordantietabel in de definitieve wetgeving en bovendien moet er nog veel worden gedaan om de lidstaten zover te krijgen dat zij ook inderdaad een concordantietabel voorbereiden en deze aan de Commissie toesturen. Dit geldt vooral voor die richtlijnen en maatregelen waar zij het meeste van pas zouden komen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


Es erscheint in der Tat bedauerlich, dass zwar alle Bemühungen innerhalb der EU auf die Bildung eines europäischen Bewusstseins, auf die Förderung eines Gefühls der Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft, auf eine Konsolidierung und konkreten Gestaltung des Begriffs der Bürgerschaft hinwirken, aber die Unionsbürger dennoch gezwungen sind, so wie dies vor kurzem der Fall war, sich an eine externe Gerichtsbarkeit zu wenden, im vorliegenden Fall den Europäischen Gerichtshof für ...[+++]

Het is immers betreurenswaardig te noemen dat nu alle inspanningen in de Europese Unie erop gericht zijn om een Europees bewustzijn tot stand te brengen, het gevoel te bevorderen dat wij een gemeenschap vormen en het begrip burgerschap gestalte te geven en vast te verankeren, EU-burgers zich zoals onlangs nog genoodzaakt zien om zich tot een externe jurisdictie te wenden, namelijk het Europees Hof voor de rechten van de mens, om te laten erkennen dat het feit dat zij zes maanden hebben moeten wachten om het lichaam van hun in een andere lidstaat overleden dochter te laten repatriëren, een schending van hun grondrechten inhield.


Die Ausstattung dieses neuen Instruments unter der Obergrenze erscheint dennoch möglich, da andere Aktivitäten auf künftige Jahre verschoben werden.

Voorziening van de nieuwe faciliteit onder het gestelde plafond lijkt niettemin mogelijk omdat andere activiteiten worden verschoven naar komende jaren.




Anderen hebben gezocht naar : erscheint es dennoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint es dennoch' ->

Date index: 2021-07-23
w