Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erscheint deshalb sinnvoll " (Duits → Nederlands) :

Es erscheint deshalb sinnvoll, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit zu geben, das einmal gewählte Modell anzupassen und im Zeitraum 2009 bis 2013 einheitlichere Sätze vorzusehen.

Daarom lijkt het gepast de LS de kans te bieden om in het door hen gekozen model meer gebruik te maken van de uniforme betalingen tijdens de periode 2009-2013.


Es erscheint deshalb sinnvoll, Maßnahmen zu ergreifen, um die Umstrukturierungsregelung attraktiver zu gestalten und eine lineare Senkung der nationalen und regionalen Quoten zum Ende der Umstrukturierung (2009/10) zu vermeiden, wie in Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 vorgesehen, ohne dass eine Entschädigung aus dem Umstrukturierungsfonds geplant ist.

Er moeten bijgevolg maatregelen worden getroffen om de herstructureringsregeling aantrekkelijker te maken en te vermijden dat de nationale en regionale quota lineair worden verminderd aan het eind van de herstructurering (2009/2010) zoals bepaald in artikel 10, lid 2 van Verordening (EG) nr. 318/2006, zonder dat een compensatie wordt toegekend door het Herstructureringsfonds.


Deshalb erscheint es sinnvoll, an dem föderativen Ziel der Chancengleichheit festzuhalten, vor allem, da bekanntlich bei den kulturellen Aktivitäten der europäischen Bürger Sport nach dem Kinobesuch, Bibliotheken und historischen Kunstdenkmälern, aber vor Museen, Konzert oder Theater rangiert.

Daarom lijkt het verstandig vast te houden aan de richtinggevende doelstelling van de kansengelijkheid, vooral als men weet dat bij de culturele activiteiten van de Europeanen sport komt na bezoek aan bioscoop, bibliotheek en historische monumenten, maar weer vóór bezoek aan musea, concerten of schouwburg.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Die Mitgliedstaaten haben aufgrund ihrer weiter reichenden Analysefähigkeit und Verantwortung die Maßnahmen zu treffen; deshalb erscheint es nicht sinnvoll, dass die von der Kommission zu empfehlenden Maßnahmen verbindlich sein sollen.

Het zijn de lidstaten die het best in staat zijn de situatie te analyseren en te reageren op het moment dat er maatregelen moeten worden genomen en daarom lijkt het ongewenst dat de door de Commissie aanbevolen maatregelen een bindend karakter zouden hebben.


Deshalb erscheint es sinnvoll, der Frage nachzugehen, wie die Eisenbahnen besser funktionieren und ihren Marktanteil in Europa erhöhen können.

Daarom is het verstandig om uit te zoeken hoe de spoorwegen beter kunnen functioneren en hoe hun marktaandeel in Europa kan groeien.


Deshalb erscheint es besonders sinnvoll, die Anwendung der Schlussfolgerungen zu empfehlen, die in der von der Kommission durchgeführten Umweltverträglichkeitsstudie enthalten sind.

In dit verband lijkt het vooral wenselijk om de toepassing aan te bevelen van de conclusies van de milieu-effectbeoordeling van de Commissie.


In den Mitgliedstaaten stehen Versicherungsunternehmen unterschiedlicher Rechtsform miteinander im Wettbewerb; Unternehmen, die das Direktversicherungsgeschäft betreiben, können in der Regel auch Rückversicherungen übernehmen und stehen dann im Wettbewerb mit professionellen Rückversicherern. Es erscheint deshalb sinnvoll, die Koordinierung nicht auf die von der Richtlinie 78/660/EWG erfassten Rechtsformen zu beschränken, sondern den Anwendungsbereich auf den der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Direk ...[+++]

Overwegende dat in de Lid-Staten verzekeringsondernemingen met verschillende rechtsvormen onderling concurreren; dat de ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf uitoefenen zich gewoonlijk ook bezighouden met herverzekering en aldus tot gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen in een concurrentieverhouding staan; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar een toepassingsgebied vast te stellen dat overeenstemt met dat van Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bet ...[+++]


In fast allen Mitgliedstaaten besteht eine Vielzahl von Rechtsformen bei den im Bankgeschäft miteinander im Wettbewerb stehenden Kreditinstituten im Sinne der Richtlinie 77/789/EWG des Rates vom 12.Dezember 1977 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (1). Deshalb erscheint es sinnvoll, die Koordinierung für diese Kreditinstitute nicht auf die von der Richtlinie 78/660/EWG erfassten Rechtsformen zu beschränken, sondern einen Anwendungsbereich zu wählen, der sich auf alle Gesellschaften erstreckt, die der Definition in Artikel 58 Absatz ...[+++]

Overwegende dat in vrijwel alle Lid-Staten van de Gemeenschap tal van rechtsvormen voorkomen bij de kredietinstellingen in de zin van Richtlijn 77/780/EEG van de Raad van 12 december 1977 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (7), die elkaar in de kredietsector beconcurreren; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie van deze kredietinstellingen niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar om juist een toepassingsgebied vast te stellen dat alle in artikel 58, tweede alinea, van h ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erscheint deshalb sinnvoll' ->

Date index: 2023-02-21
w