Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "errungenschaften unserer bürger " (Duits → Nederlands) :

Durch die Stärkung der europäischen Dimension schützen wir eine der wertvollsten Errungenschaften der EU: die Freizügigkeit unserer Bürger“, so die EU-Kommissarin für Inneres, Cecilia Malmström.

Door de Europese dimensie van Schengen te versterken, beschermen we een van de grootste successen van de EU: het vrij verkeer van onze burgers," aldus Cecilia Malmström, Europees commissaris voor Binnenlandse zaken.


– (PL) Herr Präsident! Das Recht, frei in der Europäischen Union leben, arbeiten und sich bewegen können, gehört zu den bedeutendsten Errungenschaften unserer Bürger.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de mogelijkheid om vrij binnen de Europese Unie te leven, te werken en te reizen is een van de voornaamste verworvenheden van onze burgers.


Dies ist insbesondere in einem Augenblick wichtig, in dem es interne Herausforderungen in Bezug auf die illegale Einwanderung gibt, vor der sich unsere Bürgerinnen und Bürger fürchten und die die Sicherheit und die sozialen Errungenschaften in Europa gefährden.

Dit is met name van belang op een moment dat er binnenlandse problemen zijn en onder onze burgers angst leeft voor illegale immigratie die de veiligheid en de sociale omstandigheden van Europa zou kunnen bedreigen.


Das erwarten unsere Bürgerinnen und Bürger wenn Rentensysteme, die die wahren Errungenschaften des europäischen Sozialmodells sind, gefährdet sind.

Dat is wat onze burgers verwachten als pensioenstelsels, die het Europese sociale model de moeite waard maken, in gevaar zijn.


Um diesen ehrgeizigen, aber sehr humanen Plan umzusetzen, ist es – wie meine Kollegen gesagt haben – erforderlich, dass die Automobilindustrie, die Bürger selbst und die staatlichen Behörden wirkliche Unterstützung leisten, um eine gute Zusammenarbeit hinsichtlich der Kosten für die Umsetzung dieses Plans sowie die Kooperation bei den Rettungs- und Notfalldiensten und natürlich bei all den anderen Systemen, wie dem Galileo-System, zu gewährleisten. Das bedeutet, dass wir die Technologie und die Errungenschaften der Europäischen Union ...[+++]

Om dit ambitieuze, maar voor de mensen zo belangrijke project op efficiënte wijze te verwezenlijken, is evenwel - zoals mijn collega’s reeds zeiden - daadwerkelijke steun nodig van de automobielindustrie, van de burgers zelf en van de overheidsinstanties, zodat er sprake is van goede samenwerking ten aanzien van de financiële lasten van de uitvoering van dit project, maar ook van samenwerking met de reddingsteams en de noodhulpdiensten. Natuurlijk moeten daarbij ook alle relevante systemen, zoals het Galileo-systeem, worden ingezet. Dat betekent dat wij gebruik kunnen maken van alle technologische hulpmiddelen en verworvenheden van de Eu ...[+++]


Abgesehen davon, dass sie die Produktivität steigern und die gesellschaftliche Integration fördern, bildet dieser Übergang zum Zeitalter digitaler Kommunikation auch eine Ursache für die gesellschaftliche Ausgrenzung, vor allem wenn sich Nutzer oder Bürger der Vorteile nur unzureichend bewusst oder nicht in der Lage sind, unsere modernen Errungenschaften zu nutzen.

Hoewel zij de productiviteit en sociale insluiting bevorderen, is de overgang naar het tijdperk van digitale communicatie ook een oorzaak van sociale uitsluiting, met name als gebruikers of burgers onvoldoende op de hoogte zijn van de mogelijkheden of niet weten hoe ze onze moderne verworvenheden kunnen benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errungenschaften unserer bürger' ->

Date index: 2024-12-27
w