Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Errichtung
Festigung der Demokratie
Festigung des Demokratisierungsprozesses
WTO-Übereinkommen

Traduction de «errichtung festigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | WTO-Übereinkommen

Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie | WTO-Overeenkomst


Festigung des Demokratisierungsprozesses

consolidatie van het democratiseringsproces


Festigung der Demokratie

consolidatie van de democratie


Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation

Akkoord tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie


Aufstellung der Aufwendungen für die Errichtung und Erweiterung des Unternehmens

staat van de oprichtingskosten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unterstützung bei der Intensivierung der Errichtung und Festigung eines regionalen gemeinsamen Marktes.

verlening van bijstand ter versterking en totstandbrenging van een intraregionale gemeenschappelijke markt.


Unterstützung bei der Intensivierung der Errichtung und Festigung einer funktionierenden Zentralamerikanischen Zollunion;

verlening van bijstand ten behoeve van de versterking en uitvoering van een goed functionerende douane-unie in Midden-Amerika;


Das Kosovo muss bei der Errichtung und Festigung einer rechtsstaatlichen Ordnung weiter vorankommen und Arbeitsweise und Unabhängigkeit der Justiz verbessern.

Er moet verdere vooruitgang worden geboekt bij de totstandbrenging en consolidatie van de rechtsstaat, en het functioneren en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moeten worden versterkt.


7. begrüßt es, dass die Regierung der SAR Macau der Festigung der regionalen Zusammenarbeit und den Verwaltungsreformen einen so hohen Stellenwert einräumt; beglückwünscht Macau zu seinen Bemühungen um eine Neuorganisation einiger Verwaltungsbereiche einschließlich der Errichtung einer einheitlichen Zollverwaltung, der Zusammenfassung der Polizeidienste unter einem gemeinsamen Kommando sowie der Schaffung des Hauptamtes für Zivilangelegenheiten, das die Aufgaben übernehmen soll, die zuvor von zwei provisorischen Kommunalverwaltungen ...[+++]

7. is verheugd over de nadruk die de regering van de SARM legt op het belang van consolidatie van de regionale samenwerking en van administratieve hervormingen; wenst Macao geluk met zijn streven om bepaalde bestuurstakken te reorganiseren, o.a. een uniforme douane, een éénhoofdige leiding van de politie, een algemeen bureau voor binnenlandse zaken dat zich moet bezighouden met de taken die vroeger werden uitgevoerd door de twee voorlopige gemeentebesturen; is tevens verheugd over de opleidingsseminars voor ambtenaren die een betere efficiency en kwaliteit van de openbare dienstverlening beogen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. begrüßt es, dass die Regierung der SVR Macau der Festigung der regionalen Zusammenarbeit und den Verwaltungsreformen einen so hohen Stellenwert einräumt; beglückwünscht Macau zu seinen Bemühungen um eine Neuorganisation einiger Verwaltungsbereiche einschließlich der Errichtung einer einheitlichen Zollverwaltung, der Zusammenfassung der Polizeidienste unter einem gemeinsamen Kommando sowie der Schaffung des Hauptamtes für Zivilangelegenheiten, das die Aufgaben übernehmen soll, die zuvor von zwei provisorischen Kommunalverwaltungen ...[+++]

7. is verheugd over de nadruk die de regering van de SARM legt op het belang van consolidatie van de regionale samenwerking en van administratieve hervormingen; wenst Macao geluk met zijn streven om bepaalde bestuurstakken te reorganiseren, o.a. een uniforme douane, een éénhoofdige leiding van de politie, een algemeen bureau voor binnenlandse zaken dat zich moet bezighouden met de taken die vroeger werden uitgevoerd door de twee voorlopige gemeentebesturen; is tevens verheugd over de opleidingsseminars voor ambtenaren die een betere efficiency en kwaliteit van de openbare dienstverlening beogen;


9. verweist auf die Bedeutung, die der Förderung und dem Schutz der Vereinigungsfreiheit im Prozess der Errichtung und Festigung des Rechtsstaates zukommt, und fordert eine wirksame Gewährleistung dieses Grundsatzes; ermuntert die Kommission, bei der Verteilung der Demokratie- und Menschenrechtsprogramme unabhängig zu handeln;

9. herinnert aan het belang van bevordering en bescherming van de vrijheid van vereniging bij de totstandbrenging en consolidering van de rechtsstaat, en verlangt effectieve waarborgen met betrekking tot dit beginsel; moedigt de Commissie aan onafhankelijk te werk te gaan bij de toewijzing van programma's op het gebied van democratie en mensenrechten;


8. verweist auf die Bedeutung, die der Förderung und dem Schutz der Vereinigungsfreiheit im Prozess der Errichtung und Festigung des Rechtsstaates zukommt, und fordert eine wirksame Gewährleistung dieses Grundsatzes; ermuntert die Kommission, bei der Zuteilung der Demokratie- und Menschenrechtsprogramme unabhängig zu handeln;

8. herinnert aan het belang van bevordering en bescherming van de vrijheid van vereniging bij de totstandbrenging en consolidering van de rechtsstaat, en verlangt effectieve waarborgen met betrekking tot dit beginsel; moedigt de Commissie aan onafhankelijk te werk te gaan bij de toewijzing van programma’s op het gebied van democratie en mensenrechten;


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wer wie wir aufmerksam die Entwicklung und Durchführung des ECIP-Instruments im Verlauf seiner kurzen, aber intensiven Geschichte verfolgt hat, dem will scheinen, dass man den Bericht von Herrn Dell'Alba am besten resümiert, indem man den Inhalt der Änderungsanträge des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit unterstützt, denn sie empfehlen die Weiterführung dieses Finanzinstruments, da es das beste Vehikel zur Errichtung und Festigung des europäischen Unternehmensnetzes in den betroffenen Ländern und somit zur Schaffung von Beschäftigung ist.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, wij hebben de evolutie en ontwikkeling van het ECIP-instrument gedurende zijn korte maar intense levensloop op de voet gevolgd en wij zijn van oordeel dat het verslag van de heer Dell'Alba in de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking optimaal wordt samengevat. Daarin wordt gepleit voor de voortzetting van dit financieel instrument. Het is immers gebleken dat dit de beste manier is om de aanwezigheid van Europese ondernemingen in de betrokken landen te garanderen en te versterken en zodoende werkgelegenheid te scheppen.


8. Der Assoziationsrat hob die besondere Bedeutung hervor, die der Festigung der Zusammenarbeit im Zollwesen in Bereichen wie Zollkodex, Zolltarif, kombinierte Nomenklatur und bei Fragen im Zusammenhang mit indirekten Steuern, die im Hinblick auf die Errichtung einer Freihandelszone relevant sind, zukommt.

8. De Associatieraad benadrukte het bijzondere belang van de consolidering van douanesamenwerking in zaken zoals het douanewetboek, douanetarieven, gecombineerde nomenclatuur en vraagstukken betreffende indirecte belastingheffing die van belang zijn voor de instelling van een vrijhandelszone.


Damit dieser Übergangsprozeß von Erfolg gekrönt ist, müssen Reformen zur Festigung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie eine Wirtschafts- und Sozialreform zur Errichtung einer funktionsfähigen Marktwirtschaft durchgeführt werden.

Wil dat veranderingsproces kans van slagen hebben, dan moeten er hervormingen plaatsvinden om de democratie en de rechtsstaat te verstevigen, alsook economische en sociale hervormingen die nodig zijn voor de totstandbrenging van een functionerende markteconomie.




D'autres ont cherché : errichtung     festigung der demokratie     wto-übereinkommen     errichtung festigung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'errichtung festigung' ->

Date index: 2021-06-29
w