Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genfer Protokoll

Vertaling van "erreicht einen ähnlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt


Herstellung von Stahltrommeln und ähnlichen Behältnissen

productie van stalen vaten en soortgelijke containers | productie van stalen vaten en soortgelijke houders


Genfer Protokoll | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege

Protocol nopens de chemische en bacteriologische oorlog | Protocol nopens het verbod van het gebruik tijdens oorlogshandelingen van verstikkende, giftige of andere gassen en van vormen van bacteriologische oorlogsvoering


Übereinkommen über die Arbeitsbedingungen in Hotels, Gaststätten und ähnlichen Betrieben

Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden in hotels, restaurants en soortgelijke bedrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Bericht wurde geprüft, inwieweit das ursprüngliche allgemeine durch den Visakodex verfolgte Ziel der Erleichterung des legalen Reisens und der Gewährleistung der Gleichbehandlung in ähnlichen Fällen erreicht wurde, ohne darauf einzugehen, ob dabei ein wirksamer Beitrag zum Wirtschaftswachstum geleistet wurde.

Dit verslag heeft onderzocht in welke mate de oorspronkelijke algemene doelstelling van de visumcode ter vergemakkelijking van legitiem reizen en ter garantie van gelijke behandeling in vergelijkbare gevallen is behaald, zonder specifiek de effectiviteit wat betreft haar bijdrage aan de economische groei te beoordelen.


22. erkennt an, dass die EZB aufgrund der Tatsache, dass der geldpolitische Transmissionsmechanismus nicht ordnungsgemäß funktioniert, Wege ermitteln sollte, wie KMU direkter erreicht werden können; weist darauf hin, dass einander ähnliche KMU derzeit keinen im ganzen Euro-Währungsgebiet vergleichbaren Zugang zu Darlehen haben, obwohl für sie ähnliche wirtschaftliche Aussichten bestehen und sie ähnlichen wirtschaftlichen Risiken a ...[+++]

22. onderkent dat de ECB naar manieren moet zoeken om mkb-bedrijven directer te bereiken, aangezien het monetaire transmissiemechanisme niet naar behoren functioneert; wijst erop dat met elkaar vergelijkbare mkb-bedrijven uit de gehele eurozone momenteel geen gelijke toegang tot krediet hebben, ook al zijn hun economische vooruitzichten en risico's concordant; verzoekt de ECB een beleid van directe aankoop van kwalitatief hoogwaardige geëffectiseerde leningen voor mkb-bedrijven te voeren, met name voor een aantal lidstaten waar het monetaire transmissiemechanisme niet functioneert; onderstreept dat dit beleid zowel in omvang als in ti ...[+++]


21. erkennt an, dass die EZB aufgrund der Tatsache, dass der geldpolitische Übertragungsmechanismus nicht ordnungsgemäß funktioniert, Wege ermitteln sollte, wie KMU direkter erreicht werden können; weist darauf hin, dass einander ähnliche KMU im ganzen Euro Währungsgebiet keinen vergleichbaren Zugang zu Darlehen haben, obwohl für sie ähnliche wirtschaftliche Aussichten bestehen und sie ähnlichen wirtschaftlichen Risiken ausgesetzt ...[+++]

21. erkent dat de ECB manieren moet zoeken om de kmo's rechtstreeks te bereiken aangezien het monetaire transmissiemechanisme niet naar behoren functioneert; wijst erop dat soortgelijke kmo's in de eurozone momenteel niet dezelfde toegang tot leningen hebben, ook al zijn de economische vooruitzichten en risico's vergelijkbaar; verzoekt de ECB een beleid van directe aankoop van kwaliteitsvolle geëffectiseerde leningen voor kmo's te voeren, met name voor een aantal lidstaten waar het monetaire transmissiemechanisme niet functioneert; onderstreept dat dit ...[+++]


Bis all die genannten Aspekte erreicht sind und unter Hinweis darauf, dass die Türkei eines der wichtigsten Transitländer sowie ein Herkunftsland für illegale Einwanderung in die EU ist, ist die angemessene Anwendung der geltenden bilateralen Rückübernahmenabkommen und der in ähnlichen Abkommen vorgesehenen Rückübernahmebestimmungen nach wie vor eine Priorität.

In afwachting daarvan, en gezien het feit dat Turkije een van de belangrijkste doorreis- en oorspronglanden van illegale immigratie naar de EU is, blijft een correcte uitvoering van bestaande bilaterale overnameovereenkomsten en in soortgelijke overeenkomsten opgenomen overnamebepalingen prioritair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass – nach ähnlichen Entwicklungen in anderen arabischen Ländern – die Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen legitime demokratische Bestrebungen sowie die nachdrückliche Forderung der Bevölkerung nach politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zum Ausdruck gebracht haben, mit denen eine echte Demokratie hergestellt, Korruption und Vetternwirtschaft bekämpft, die Achtung der Rechtstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sichergestellt, die sozialen Ungleichheiten verringert und besse ...[+++]

A. overwegende dat in Bahrein, Syrië en Jemen, na soortgelijke ontwikkelingen in andere Arabische landen, demonstranten uiting hebben gegeven aan gerechtvaardigde democratische aspiraties en een sterk verlangen onder het volk naar politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omst ...[+++]


A. in der Erwägung, dass – nach ähnlichen Entwicklungen in anderen arabischen Ländern – die Demonstranten in Bahrain, Syrien und Jemen legitime demokratische Bestrebungen sowie die nachdrückliche Forderung der Bevölkerung nach politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zum Ausdruck gebracht haben, mit denen eine echte Demokratie hergestellt, Korruption und Vetternwirtschaft bekämpft, die Achtung der Rechtstaatlichkeit, der Menschenrechte und der Grundfreiheiten sichergestellt, die sozialen Ungleichheiten verringert und besser ...[+++]

A. overwegende dat in Bahrein, Syrië en Jemen, na soortgelijke ontwikkelingen in andere Arabische landen, demonstranten uiting hebben gegeven aan gerechtvaardigde democratische aspiraties en een sterk verlangen onder het volk naar politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omsta ...[+++]


Diese Schwellenwerte der Bioabbaubarkeit müssen innerhalb von 10 Tagen nach dem Beginn des Abbauprozesses (Zeitpunkt, zu dem 10 % des Stoffes abgebaut sind) erreicht sein, es sei denn, der Stoff wurde als UVCB-Stoff oder als komplexer, aus mehreren, strukturell ähnlichen Bestandteilen bestehender Stoff identifiziert.

Deze biologische afbraakniveaus moeten worden bereikt binnen tien dagen na het begin van de afbraak, dat wordt gesteld als het moment waarop 10 % van de stof is afgebroken, tenzij de stof een UVCB-stof of een complexe stof met meerdere bestanddelen met qua structuur vergelijkbare stoffen is.


„Einmaischen“ ist der Prozess des Aufweichens durch Eingabe in eine Flüssigkeit, aber der Satz allein ist, ohne dass dieses flüssige Medium in den vorgeschlagenen Regelungen spezifiziert wird, keine geeignete oder aussagekräftige Definition von „Spirituosen“ (Verordnung Nr. 1576/89 Artikel 1 Absatz 2 erreicht einen ähnlichen Effekt durch die Verbindung der im zweiten und dritten Spiegelstrich vorgeschlagenen Bestimmungen.)

"Maceratie" is het proces van het weken in een vloeistof; tenzij deze vloeistof echter in de bedoelde zin wordt gespecificeerd, is de uitdrukking op zich nog geen voldoende of zinvolle definitie van een "gedistilleerde drank" (Artikel 1, lid 2 van Verordening nr. 1576/89 bereikt een soortgelijk effect door de bepalingen van de voorgestelde tweede en derde streepjes te combineren).


In diesem Bericht wurde geprüft, inwieweit das ursprüngliche allgemeine durch den Visakodex verfolgte Ziel der Erleichterung des legalen Reisens und der Gewährleistung der Gleichbehandlung in ähnlichen Fällen erreicht wurde, ohne darauf einzugehen, ob dabei ein wirksamer Beitrag zum Wirtschaftswachstum geleistet wurde.

Dit verslag heeft onderzocht in welke mate de oorspronkelijke algemene doelstelling van de visumcode ter vergemakkelijking van legitiem reizen en ter garantie van gelijke behandeling in vergelijkbare gevallen is behaald, zonder specifiek de effectiviteit wat betreft haar bijdrage aan de economische groei te beoordelen.


In diesem Bericht wurde daher bewertet, inwieweit das ursprüngliche allgemeine Ziel der Erleichterung des legalen Reisens und der Gewährleistung der Gleichbehandlung in ähnlichen Fällen erreicht wurde, ohne darauf einzugehen, ob dabei ein wirksamer Beitrag zum Wirtschaftswachstum geleistet wurde.

In dit verslag is derhalve geëvalueerd in hoeverre de oorspronkelijke algemene doelstelling om legaal reizen te bevorderen en gelijke behandeling in vergelijkbare gevallen te waarborgen, is verwezenlijkt, zonder specifiek te beoordelen hoe doeltreffend zij heeft bijgedragen tot de economische groei.




Anderen hebben gezocht naar : genfer protokoll     erreicht einen ähnlichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreicht einen ähnlichen' ->

Date index: 2022-08-28
w