Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreichen wollen sondern » (Allemand → Néerlandais) :

„Wir müssen nicht nur darauf bedacht sein, Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch die Qualität der Arbeitsplätze im Blick behalten, wenn wir einen nachhaltigen Aufschwung erreichen wollen, der nicht nur die Arbeitslosigkeit, sondern auch die Armut verringert“, betonte László Andor, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


Das schafft nicht nur eine Situation großer Unsicherheit unter unseren Partnern, die sich fragen, ob wir eine klare Vorstellung davon haben, was wir grundsätzlich erreichen wollen und wie wir es erreichen wollen, sondern es schafft auch größte Probleme in der europäischen öffentlichen Meinung, die keinerlei Vertrauen mehr darin haben kann, dass die Europäische Union und ihre derzeitigen Vertreter in der Lage sind, der Verantwortung, die sie gegenüber unseren Partnern im südlichen Mittelmeerraum haben, gerecht zu werden.

Deze situatie veroorzaakt niet alleen grote onzekerheid onder onze partners over of we duidelijk zijn over wat we in feite willen bereiken en hoe we het willen bereiken, maar veroorzaakt ook grote problemen voor de Europese publieke opinie, omdat deze er niet op kan vertrouwen dat de Europese Unie en haar huidige bestuurders in staat zijn de verantwoordelijkheden na te komen die ze ten opzichte van onze partners in het zuiden van het Middellandse Zeegebied hebben.


Das bereitet nicht nur Pendlern und Touristen Probleme, die den Westen und Nordwesten erreichen wollen, sondern erschwert auch in hohem Maße den Zugang zu diesen Regionen.

Niet alleen levert dat problemen op voor toeristen en zakelijke reizigers als die naar het westen en noordwesten willen, maar het maakt de regio's ook moeilijk toegankelijk.


– (SV) Frau Präsidentin! Angesichts der Mängel, die den Lissabon-Prozess geprägt haben, sollte hervorgehoben werden, dass es bei den entscheidenden Fragen nicht darum geht, was wir erreichen wollen, sondern wie wir es erreichen können.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, gezien de tekortkomingen die het proces van Lissabon tot nog toe kenmerken, is er reden om te benadrukken dat de belangrijkste vraag niet is wát we willen bereiken, maar hoe we dat willen bereiken.


– (SV) Frau Präsidentin! Angesichts der Mängel, die den Lissabon-Prozess geprägt haben, sollte hervorgehoben werden, dass es bei den entscheidenden Fragen nicht darum geht, was wir erreichen wollen, sondern wie wir es erreichen können.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, gezien de tekortkomingen die het proces van Lissabon tot nog toe kenmerken, is er reden om te benadrukken dat de belangrijkste vraag niet is wát we willen bereiken, maar hoe we dat willen bereiken.


Die Eliten in Europa sind sich nicht darüber im Klaren, dass wir diese Länder mit dem ihnen gebührenden Respekt behandeln müssen, nicht nur, weil wir ihre Zustimmung zum Beitritt erreichen wollen, sondern auch, weil unsere Institutionen sich stärker der demokratischen Kontrolle unterwerfen und flexibler werden müssen.

De elites binnen Europa erkennen niet dat we deze landen moeten behandelen met het respect dat ze verdienen, niet alleen omdat we willen dat ze positief stemmen over hun toetreding, maar ook omdat de huidige instellingen beter om rekenschap gevraagd en beter ter verantwoording geroepen moeten kunnen worden.


(89) Damit hätte die Unternehmensgruppe Beaulieu nicht nur die Verpflichtung übernommen, die die Region Wallonien im Rahmen der Heads of Agreement eingegangen war, einen Investor zu finden, der zur Einlage von 100 Mio. BEF bereit war, sondern sie hätte über diese Verpflichtung hinaus in jedem Fall eine Einlage von 100 Mio. BEF in das Kapital der Holding Verlipack II erreichen wollen, ohne dass diese Einlage von der Unternehmensgruppe Beaulieu hätte getragen werden müssen, was die Sowagep ihr zugesagt haben soll.

(89) Aldus zou de groep Beaulieu niet alleen de door het Waals Gewest in het kader van de Heads of Agreement aangegane verbintenis (een investeerder vinden die 100 miljoen BEF zou inbrengen) overgenomen hebben, maar ook, hetgeen veel verder gaat dan deze verbintenis, voornemens geweest zijn in ieder geval de inbreng van 100 miljoen BEF in het kapitaal van Verlipack Holding II zeker te stellen, zonder dat deze inbreng gedragen zou worden door de groep Beaulieu, hetgeen Sowagep hem zou verzekerd hebben.


281. Daß einige Berufsverbände darauf abzielen, nicht die Dienstleistungsfreiheit von Reisebegleitern als solchen zu gewährleisten, wofür sich die Kommission ebenfalls einsetzt (das Wirken der Kommission führte dazu, daß der Nachweis einer zweijährigen Berufserfahrung im Sinne der Richtlinie 75/368/EWG nicht mehr von Reisebegleitern verlangt wird), sondern vielmehr den Zugang zu einem anderen Beruf erreichen wollen, ist eine Bestrebung, die offensichtlich nicht mehr vom geltenden Gemeinschaftsrecht abgedeckt wird.

281. Sommige beroepsverenigingen wensen niet slechts te waarborgen dat reisleiders de diensten die bij hun eigen beroep horen, vrij kunnen verrichten, op welk punt de Commissie reeds actie heeft ondernomen (door tussenkomst van de Commissie hoeven reisleiders niet langer een verklaring over te leggen waaruit blijkt dat zij twee jaar ervaring hebben, zoals krachtens Richtlijn 75/368 was vereist), maar ook dat hun leden toegang krijgen tot een ander beroep. D ...[+++]


Dies gilt insbesondere für die durch die wissensbestimmte Wirtschaft entstandenen. Wir wollen nicht sozialpolitische Maßnahmen harmonisieren, sondern Unterstützung für gemeinsame europäische Zielsetzungen mobilisieren. Damit wollen wir das in Lissabon vereinbarte strategische Ziel erreichen - nämlich Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtscha ...[+++]

Wij streven niet naar harmonisatie van het sociaal beleid maar naar steun voor de gemeenschappelijke Europese doelstellingen om het in Lissabon overeengekomen strategische doel te bereiken: Europa moet de meest dynamische kenniseconomie met het beste concurrentievermogen worden die duurzame groei met meer en betere banen en grotere sociale samenhang mogelijk maakt.


w