Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erreichen müssen darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die Durchführung dieser Strategie muss verbessert und die darin festgelegten Ziele müssen erreicht werden, wenn die Union ihr übergeordnetes Ziel für die Biodiversität bis 2020 erreichen soll.

Die strategie moet sneller ten uitvoer worden gelegd en de doelstellingen erin moeten worden gehaald, als de Unie aan haar kerndoelstelling inzake biodiversiteit voor 2020 wil kunnen voldoen.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise zwingt uns dieser G20-Gipfel zu folgern, dass das wichtigste Ziel, das wir erreichen müssen, darin besteht, Arbeitnehmer beschäftigungsfähiger zu machen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in de context van de huidige economische en financiële crisis dwingt deze top van de G20 ons te constateren dat een betere inzetbaarheid van werknemers het belangrijkste doel is dat wij moeten bereiken.


Wir müssen die direkten menschlichen Kontakte intensivieren und die Zivilgesellschaft erreichen, und darin eingeschlossen ist auch die Unterstützung der NRO, Berufsverbände und Studentenaustauschprogramme.

We moeten alle mogelijke contacten tussen mensen versterken en het maatschappelijk middenveld de hand reiken. Dat betekent onder andere dat we NGO’s, beroepsverenigingen en studentenuitwisselingen moeten steunen.


Ich bin fest davon überzeugt, dass Bohrgesellschaften in ganz Europa die Arbeitsbedingungen verbessern müssen, und ein Methode, dies zu erreichen, besteht darin, einen allumfassenden hohen Sicherheitsstandard auf Offshore-Plattformen in ganz Europa sicherzustellen.

Ik ben ervan overtuigd dat olieboormaatschappijen in heel Europa de arbeidsomstandigheden moeten verbeteren en de wijze waarop dit bereikt kan worden is ervoor zorgen dat voor oliebooreilanden in de EU dezelfde strenge veiligheidsnormen gelden.


Die Durchführung dieser Strategie muss verbessert und die darin festgelegten Ziele müssen erreicht werden, wenn die Union ihr übergeordnetes Ziel für die Biodiversität bis 2020 erreichen soll.

Die strategie moet sneller ten uitvoer worden gelegd en de doelstellingen erin moeten worden gehaald, als de Unie aan haar kerndoelstelling inzake biodiversiteit voor 2020 wil kunnen voldoen.


Die EU und ihre Partner tragen gemeinsam die Verantwortung für den Umweltschutz und müssen sich auch gemeinsam um die Lösung damit verbundener Probleme bemühen. Den Partnerländern sind die Herausforderungen bewusst. Doch obwohl viele gute Gründe für ein energisches Handeln im Umweltbereich sprechen, weil dadurch die viel höheren Kosten für die künftige Beseitigung von Umweltschäden vermieden werden können, stellen diese Länder nicht ausreichend Finanzmittel für den Umweltschutz bereit. An internationalen Übereinkommen und Prozessen mangelt es zwar nicht, doch in vielen Fällen kommt die Umsetzung nur schleppend voran. Daher besteht ein zentrales Zie ...[+++]

Milieu bescherming is een gedeelde verantwoordelijkheid van de EU en de partners en er zijn gezamenlijke inspanningen nodig om de vraagstukken op dit gebied met succes aan te pakken. De partnerlanden zijn zich bewust van de problemen, maar ondanks de overduidelijke economische argumenten ten gunste van krachtdadig optreden op milieugebied om de veel hogere opruimingskosten in de toekomst te vermijden, trekken ze niet voldoende middelen uit. Er bestaan weliswaar talrijke internationale verbintenissen en procedures, maar de implementatie laat vaak op zich wachten. Een essentiële doelstelling van het ENB is daarom met de partners samenwerke ...[+++]


Seien wir uns morgen darin einig, dass wir ein gemeinsames Ziel erreichen müssen.

Laten we het morgen eens worden over het bereiken van een gemeenschappelijk doel.


1. IST SICH DARIN EINIG, die COP 8 und ihren ministeriellen Teil dafür zu nutzen, die biologische Vielfalt stärker ins Bewusstsein zu rücken und deutlich zu machen, dass die Anstrengungen in allen Bereichen verstärkt werden müssen, um die Zielvorgabe für 2010 zu erreichen;

1. KOMT OVEREEN om naar aanleiding van de COP 8 en haar ministerieel onderdeel de problematiek van de biodiversiteit meer voor het voetlicht te brengen, en te wijzen op de noodzaak om door middel van maatregelen in alle sectoren de inspanningen ter verwezenlijking van de doelstelling voor 2010 op te voeren;


Nun, Herr Hatzidakis, besteht die Herausforderung, der wir uns gemeinsam stellen müssen, darin, die Ziele auch tatsächlich zu erreichen, indem wir sicherstellen, daß die Mittel der Strukturfonds und die der entsprechenden nationalen Fonds effizient eingesetzt werden.

Onze gezamenlijke uitdaging is nu, mijnheer Hatzidakis, het daadwerkelijk verwezenlijken van deze doelstellingen door middel van een doelmatig beheer van de structuurfondsen en de overeenkomstige nationale fondsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erreichen müssen darin' ->

Date index: 2024-05-01
w