Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernsthaftes zunehmendes problem darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Erörterung im zuständigen Ausschuss der Abgeordnetenkammer vertrat ein Redner den Standpunkt, dass das « Scheinzusammenleben ein ernsthaftes Problem darstellt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, S. 12).

Tijdens de bespreking in de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers was een spreker van oordeel dat « schijnsamenwoning een ernstig knelpunt [vormt] » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 12).


Während der Erörterung im zuständigen Ausschuss der Abgeordnetenkammer vertrat ein Redner den Standpunkt, dass das « Scheinzusammenleben ein ernsthaftes Problem darstellt » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, S. 12).

Tijdens de bespreking in de bevoegde commissie van de Kamer van volksvertegenwoordigers was een spreker van oordeel dat « schijnsamenwoning een ernstig knelpunt [vormt] » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, p. 12).


Obwohl Korruption in Ägypten ein ernsthaftes Problem darstellt, hat die EU wenig unternommen, um direkt gegen sie vorzugehen.

Ondanks de ernstige problemen van Egypte op het gebied van corruptie heeft de EU weinig gedaan om deze kwestie rechtstreeks aan te pakken.


126. ist der Auffassung, dass sich die Europäische Union dringend gegen Menschenhandel, der ein zunehmendes Problem darstellt, einsetzen muss, dass der Menschenhandel sowohl außerhalb als auch innerhalb der Grenzen der Gemeinschaft bekämpft werden muss und dass eine geschlechterbezogene Analyse bei allen Vorschlägen für entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten ist; vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten durch die Einführung von Sanktionen, durch Schulungskampagnen und Aktivitäten zur Aufklärung der Öffentlichkeit gegen die Nachfrage nach Diensten von Opfern des ...[+++]

126. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten met name een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het feit dat mensenhandel voor seksuele doele ...[+++]


117. ist der Auffassung, dass sich die EU dringend gegen Menschenhandel, der ein zunehmendes Problem darstellt, einsetzen muss, dass der Menschenhandel sowohl außerhalb als auch innerhalb der Grenzen der Gemeinschaft bekämpft werden muss und dass eine geschlechterbezogene Analyse bei allen Vorschlägen für entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten ist; vertritt die Auffassung, dass die EU und die Mitgliedstaaten durch die Einführung von Sanktionen, durch Schulungskampagnen und Aktivitäten zur Aufklärung der Öffentlichkeit gegen die Nachfrage nach Diensten von Opfern des Menschenhandels vorgehen müsse ...[+++]

117. acht het van het grootste belang dat de EU krachtig optreedt tegen mensenhandel, een probleem dat steeds ernstiger vormen aanneemt, en meent dat de strijd tegen mensenhandel zowel buiten als binnen de EU-grenzen moet worden gevoerd en dat alle voorgestelde maatregelen vergezeld moeten gaan van een genderanalyse; is van oordeel dat de EU en haar lidstaten een eind moeten maken aan de vraag naar diensten van slachtoffers van mensenhandel door sancties in te voeren en voorlichtings- en bewustmakingscampagnes op te zetten; acht het, gezien het feit dat mensenhandel voor seksuele doeleinden ver ...[+++]


146. ist der Auffassung, dass IUU-Fischerei ein ernsthaftes und zunehmendes Problem darstellt, das sowohl zur Zerstörung wertvoller Fischbestände als auch zu einem unfairen Wettbewerb zwischen Fischern, die die Vorschriften einhalten, und denjenigen, die es nicht tun, führt; stellt fest, dass in bestimmten Fischereisektoren der EU IUU-Fischerei einen beachtlichen Teil des Gesamtfangs ausmacht; erwartet die nächste Mitteilung und legislative Vorschläge der Kommission zur Bekämpfung der IUU-Fischerei und zur Anpassung des EU-Aktionsplans von 2002;

146. is van oordeel dat illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde (IUU) visvangst een ernstig en steeds belangrijker wordend probleem is dat leidt tot de aantasting van waardevolle visbestanden en tot oneerlijke concurrentie tussen enerzijds de vissers die zich aan de regels houden en anderzijds de vissers die dat niet doen; merkt op dat met betrekking tot bepaalde visserij-industrieën in de EU, de illegale vangst een significant deel van de totale vangst uitmaakt; kijkt uit naar de volgende mededelingen en voorstellen van de Commissie te ...[+++]


146. ist der Auffassung, dass IUU-Fischerei ein ernsthaftes und zunehmendes Problem darstellt, das sowohl zur Zerstörung wertvoller Fischbestände als auch zu einem unfairen Wettbewerb zwischen Fischern, die die Vorschriften einhalten, und denjenigen, die es nicht tun, führt; stellt fest, dass in bestimmten Fischereisektoren der EU IUU-Fischerei einen beachtlichen Teil des Gesamtfangs ausmacht; erwartet die nächste Mitteilung und legislative Vorschläge der Kommission zur Bekämpfung der IUU-Fischerei und zur Anpassung des EU-Aktionsplans von 2002;

146. is van oordeel dat illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde (IUU) visvangst een ernstig en steeds belangrijker wordend probleem is dat leidt tot de aantasting van waardevolle visbestanden en tot oneerlijke concurrentie tussen enerzijds de vissers die zich aan de regels houden en anderzijds de vissers die dat niet doen; merkt op dat met betrekking tot bepaalde visserij-industrieën in de EU, de illegale vangst een significant deel van de totale vangst uitmaakt; kijkt uit naar de volgende mededelingen en voorstellen van de Commissie te ...[+++]


145. ist der Auffassung, dass IUU ein ernsthaftes und zunehmendes Problem darstellt, das sowohl zur Zerstörung wertvoller Fischbestände als auch zu einem unfairen Wettbewerb zwischen Fischern, die die Vorschriften einhalten und denjenigen, die es nicht tun, führt; stellt fest, dass in bestimmten Fischereisektoren der EU, der IUU einen beachtlichen Teil des Gesamtfangs ausmacht; erwartet die nächste Mitteilung und legislative Vorschläge der Kommission zur Bekämpfung des IUU und zur Anpassung des EU-Aktionsplans von 2002;

145. is van oordeel dat illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde (IUU) visvangst een ernstig en steeds belangrijker wordend probleem is dat leidt tot de aantasting van waardevolle visbestanden en tot oneerlijke concurrentie tussen enerzijds de vissers die zich aan de regels houden en anderzijds de vissers die dat niet doen; merkt op dat in bepaalde visserij-industrieën in de EU, de illegale vangst een significant deel van de totale vangst uitmaakt; kijkt uit naar de volgende mededelingen en voorstellen van de Commissie ter ...[+++]


Er ist sich jedoch darüber im Klaren, dass in der Praxis eine Kreuzkontamination von Rinderfuttermitteln, die kein Fleisch- und Knochenmehl enthalten, mit anderen Futtermitteln, bei denen dies der Fall ist, ein ernsthaftes Problem darstellt, durch das möglicherweise eine BSE-Epidemie und somit die Gefährdung des Verbrauchers verlängert werden kann.

De stuurgroep is er zich echter van bewust dat de kruisbesmetting van vleesbeendermeelvrij veevoeder met ander vleesbeendermeel bevattend voeder in de praktijk een ernstig probleem vormt dat een BSE-epidemie (en dus het risico voor de consument) kan verlengen.


Er hob hervor, daß die Finanzierung auch weiterhin ein ernsthaftes Problem darstellt. Deshalb sollten die Mitgliedstaaten - die Förderung von öffentlich/privaten Partnerschaften, - die Einrichtung von Stellen für die Programmverwaltung sowie - öffentliche Kapitalbeteiligungen an Investitionen des Europäischen Investitionsfonds in Erwägung ziehen. Bisher haben der öffentliche und der private Sektor bei Infrastrukturprojekten nicht zusammengearbeitet.

Hij beklemtoonde dat de financiering nog steeds een ernstig probleem is en drong er bij de nationale regeringen op aan om aandacht te schenken aan: - de bevordering van partnerschappen tussen de openbare en de particuliere sector - de oprichting van projectinstanties - het verstrekken van eigen vermogen door de overheid door middel van het Europees Investeringsfonds. In het verleden werkten de overheid en particuliere sector niet samen voor infrastructuurprojecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernsthaftes zunehmendes problem darstellt' ->

Date index: 2021-12-03
w