Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernsthaften konstruktiven dialog darüber einzutreten » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in einen Dialog darüber einzutreten, welche Beschränkungen zulässig sind und welche nicht;

12. vraagt de lidstaten en de Commissie de dialoog aan te gaan over wat geoorloofde belemmeringen zijn en wat niet;


12. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in einen Dialog darüber einzutreten, welche Beschränkungen zulässig sind und welche nicht;

12. vraagt de lidstaten en de Commissie de dialoog aan te gaan over wat geoorloofde belemmeringen zijn en wat niet;


12. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in einen Dialog darüber einzutreten, welche Beschränkungen zulässig sind und welche nicht;

12. vraagt de lidstaten en de Commissie de dialoog aan te gaan over wat geoorloofde belemmeringen zijn en wat niet;


Wir haben den Rat auch aufgefordert mit dem Europäischen Parlament in einen ernsthaften und konstruktiven Dialog darüber einzutreten, wie diese politischen Verpflichtungen einzuhalten seien.

We hebben de Raad ook verzocht een serieuze en constructieve dialoog met het Parlement aan te gaan over de manier waarop deze politieke verplichtingen ten uitvoer gelegd kunnen worden.


44. fordert die Kommission auf, mit den AKP-Staaten in einen Dialog darüber einzutreten, wie die "RAL" beseitigt werden können, und dabei die speziellen Probleme zu berücksichtigen, die sich im Zusammenhang mit der Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan ergeben könnten;

44. verzoekt de Commissie een dialoog aan te gaan met de ACS-landen over de wijze waarop de RAL's kunnen worden weggewerkt, daarbij rekening houdend de specifieke problemen die kunnen ontstaan in verband met opname van het EOF in de begroting;


3. Der Rat forderte die Behörden auf, in einen ernsthaften, aussagekräftigen Dialog mit der NLD und den anderen politischen Gruppierungen einzutreten, um den Prozess der nationalen Aussöhnung und den Übergang zu demokratischen Verhältnissen in Birma/Myanmar neu zu beleben.

3. Teneinde het proces van nationale verzoening en overgang naar democratie in Birma/ Myanmar nieuw leven in te blazen, riep de Raad de Birmese autoriteiten op een krachtige, zinvolle politieke dialoog met de NLD en andere politieke groeperingen aan te gaan.


In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Europäischen Parlament möchte die Kommission aktive Aufklärungarbeit bei den gewählten Volksvertretern, den Repräsentanten der Gesellschaft und möglichst vielen Bürgern leisten und mit diesen einen konstruktiven Dialog darüber führen, wie die EU in den kommenden Jahrzehnten funktionieren soll und wie sich die europäischen Institutionen auf den Beitritt neuer Mitgliedstaten einstellen sollen.

De Commissie wil, in samenwerking met de lidstaten en het Europees Parlement, actief uitleg geven en debatteren met de verkozenen, de vertegenwoordigers van de maatschappelijke organisaties en een zo groot mogelijk aantal burgers over de rol van de Europese Unie in de komende decennia en over de aanpassing van de Europese instellingen aan die rol en aan de opname van nieuwe lidstaten.


Er begrüßt, daß nunmehr die Aussicht auf eine offene Debatte im Parlament besteht, und ruft die künftige Regierung auf, in einen konstruktiven Dialog mit der Opposition einzutreten.

De Raad is verheugd over het thans geboden vooruitzicht op een open debat in het parlement en roept de toekomstige regering op om met de oppositie een constructieve dialoog op te bouwen.


In bezug auf die schrittweise Einführung einer harmonisierten MWSt-Struktur, sagte das Mitglied der Kommission Herr BOLKESTEIN im Bewußtsein der bestehenden Schwierigkeiten zu, in einen konstruktiven Dialog mit den Mitgliedstaaten über eine Überprüfung der 1996 erzielten Einigung einzutreten, der zur Festlegung einer gemeinsamen Strategie führen soll.

Wat de geleidelijke invoering van een geharmoniseerd BTW-stelsel betreft, verbond Commissaris BOLKESTEIN, die zich bewust is van de moeilijkheden, zich ertoe om met de lidstaten een constructieve dialoog aan te gaan over een herziening van de regeling van 1996, zodat een gemeenschappelijke strategie kan worden vastgesteld.


Ferner möchte sie der künftigen Übergangsregierung empfehlen, mit der Führung von Somaliland und Puntland so bald wie möglich in einen konstruktiven Dialog über die friedliche Wiederherstellung der nationalen Einheit und die Wahrung der bisher erreichten Stabilität einzutreten.

Evenzo spoort zij de toekomstige overgangsregering aan zodra mogelijk met deze autoriteiten een constructieve dialoog aan te gaan, gericht op het vreedzame herstel van de nationale eenheid en met inachtneming van hetgeen reeds is bereikt inzake stabiliteit.


w