Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ermöglicht hat mich an vorderster " (Duits → Nederlands) :

Ich bin auch meiner Familie zu Dank verpflichtet, die mir ermöglicht hat, mich an vorderster Front an diesem Kampf zu beteiligen, einem Kampf, der letztendlich zu einem Ergebnis geführt hat.

Ik ben ook dank verschuldigd aan mijn gezin, dat mij in de gelegenheid heeft gesteld om een vooraanstaande rol in deze strijd te vervullen, een strijd die ten slotte vruchtbaar is geweest.


Für mich war dies ein Meilenstein in der Liberalisierung des Medienmarktes in Österreich und es war für mich daher äußerst interessant und eine Herausforderung, an dieser Entwicklung an vorderster Stelle mitwirken zu dürfen.

Voor mij persoonlijk was dit een mijlpaal in de liberalisering van de Oostenrijkse mediasector; het was niet alleen buitengewoon interessant, maar ook een persoonlijke uitdaging om hieraan in de voorste linies te mogen meewerken.


„Es freut mich, dass das Parlament und der Rat dem Vorschlag der Kommission so schnell zugestimmt haben. Dies ermöglicht es uns, auf die vollkommen natürlichen Sorgen der Eltern einzugehen und sicherzustellen, dass Kinder in Europa neue Technologien sicher erforschen können".

Ik ben blij dat het Parlement en de Raad zo snel akkoord zijn gegaan met het voorstel van de Commissie, zodat we kunnen reageren op de zeer begrijpelijke bezorgdheid van ouders en ervoor kunnen zorgen dat Europa veilig is voor kinderen die nieuwe technologieën willen ontdekken".


Ich freue mich, dass das TEIN-Programm, das ein regionales Backbonenetz für Forschung und Lehre im asiatisch-pazifischen Raum bereitstellt, dies ermöglicht hat und Pakistan mit den europäischen Wissenschaftlern und Forschern des GÉANT-Netzes verbindet,“ erklärte Viviane Reding, EU-Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien.

Tot mijn genoegen heeft het TEIN-programma, dat voorziet in een regionale backbone voor onderzoek en onderwijs in alle Aziatische landen aan de Grote Oceaan, dit mogelijk gemaakt en brengt het Pakistan via het GÉANT-netwerk in contact met de Europese wetenschappers en onderzoekers,” aldus Viviane Reding, Europees commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich befinde mich in einer paradoxen Situation, wie das schon manchmal der Fall war, beispielsweise als der Berichterstatter Herr Pistelli, der hinsichtlich der eindeutigen Position des Parlaments zur Transparenz an vorderster Stelle stand, leider nicht die Zustimmung unseres Ausschusses fand.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik bevind me in een paradoxale situatie. Dit is reeds enkele keren gebeurd, bijvoorbeeld toen de rapporteur, de heer Pistelli, die in de voorhoede is geweest van wat ongetwijfeld het standpunt van het Europees Parlement zal zijn met betrekking tot transparantie, door onze commissie spijtig genoeg over het hoofd werd gezien.


− (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte zum Abschluss dieser Aussprache auf vier Punkte eingehen, und bedauerlicherweise muss mit ich mit Herrn Bloom von der UK Independence Party beginnen, der u. a. auch mich dafür kritisiert hat, dass ich mich bei denjenigen bedankt habe, die an diesem Paket mitgearbeitet haben. Ich weiß nicht, was man ihm zu Hause beigebracht hat, aber ich dachte immer, es gehört sich einfach, dass man sich bei den Menschen bedankt, die dieses Paket ermöglicht ...[+++]

− (FI) Mevrouw de Voorzitter, ter afsluiting van dit debat noem ik vier punten en het eerste betreft, helaas, de heer Bloom van de UK Independence Party, die onder andere mijzelf bekritiseerde omdat ik de mensen die aan dit hele pakket hebben gewerkt, dankbaar ben. Ik weet niet wat hij thuis heeft geleerd, maar ik heb het altijd als beleefd beschouwd om degenen die dit pakket mogelijk hebben gemaakt, te bedanken.


Ich will nicht schließen, ohne mich bei den Diensten, die an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt waren – sowohl im Sekretariat als auch in den Fraktionen – recht herzlich zu bedanken. Auch bei den Schattenberichterstatterinnen und Schattenberichterstattern, Herrn Montoro Romero, Frau in 't Veld, Frau Rühle und Frau Wagenknecht will ich mich ausdrücklich für die exzellente Zusammenarbeit bedanken, die es ermöglicht hat, einen einhelligen Bericht vorzulegen.

Ik wil mijn betoog niet afsluiten zonder een woord van dank aan de diensten die betrokken waren bij de uitwerking van het verslag, zowel in het secretariaat als in de fracties. Mijn grote dank gaat ook uit naar de schaduwrapporteurs, de heer Montoro Romero, mevrouw in 't Veld, mevrouw Rühle en mevrouw Wagenknecht, voor de uitstekende samenwerking die een unaniem verslag heeft opgeleverd.


Philippe Busquin, das für Forschungsfragen zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, erklärte dazu: “Es erfüllt mich mit Stolz, die EU-Forschung bei der Klimaforschung in vorderster Linie zu sehen.

Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin verklaarde: “Met trots kan ik u meedelen dat het Europese onderzoek een voortrekkersrol vervult in het onderzoek naar klimaatverandering.


Zweitens freue ich mich, daß damit die Grundsätze in die Tat umgesetzt werden, die ich immer für richtig und wichtig gehalten habe, weil sie die Vorausbedingung für eine erfolgreiche Durchführung sind: eine erstklassige Planung, die sich auf ein kohärentes Gesamtkonzept stützt, eine substantielle Verbesserung der Lage in den ländlichen Gebieten ermöglicht und eine aktive Partnerschaft bis hinunter zur lokalen Ebene begründet.

Het tweede is dat, tot mijn groot genoegen, de principes worden geconcretiseerd die de grondslag vormen voor het succes : een kwaliteitsprogramma, dat steunt op een coherent globaal geheel aan voorzieningen en dat, via een ruim en actief partnerschap tot op plaatselijk niveau, een wezenlijke verbetering van de situatie van de betrokken gebieden mogelijk maakt. Alle partners dienen er nu naar te streven hun programma te doen slagen en zij weten dat zij daarbij op de constante hulp van de Commissie kunnen rekenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermöglicht hat mich an vorderster' ->

Date index: 2021-06-25
w