Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermöglichen würde meine » (Allemand → Néerlandais) :

Das ist der Grund wieso es meiner Ansicht nach - und das ist meine persönliche Meinung, die ich nun äußere und nicht notwendigerweise die meiner gesamten Fraktion - von entscheidender Bedeutung ist, dass wir eine Steuer auf Finanztransaktionen erheben, die es uns ermöglichen würde, die 100 Mrd. USD zu erhalten, die wir für 2020 bereit gestellt haben.

Om die reden is het naar mijn idee – en nu geef ik een persoonlijke mening die niet noodzakelijkerwijs door heel mijn fractie wordt gedeeld – onontbeerlijk een belasting te heffen op financiële transacties, waardoor we kunnen uitkomen op de honderd miljard dollar die wij voor 2020 hebben voorzien.


Wir wissen, dass der Rat noch während Ihrer Präsidentschaft einen Beschluss zu erlassen plant, doch wir möchten Sie um einen mutigen Schritt bitten, nämlich die Verschiebung der Umsetzung dieses Rahmenbeschlusses auf die Zeit nach Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags zu verlangen, weil dies dem Parlament die direkte Beteiligung an der Reform ermöglichen würde. Meine Kollegin wird später noch einmal darauf zurückkommen; ich bitte Sie, Herr Ratspräsident, während Ihrer Präsidentschaft die erste nationale Konferenz über die Roma abzuhalten.

Wij weten dat de Raad denkt dat zij nog tijdens het semester van uw voorzitterschap een beslissing zal nemen, maar wij verzoeken u moed te tonen en te vragen of de toepassing van dit kaderbesluit kan worden uitgesteld tot het Verdrag van Lissabon van kracht is geworden. Dit geeft het Parlement namelijk de gelegenheid om direct over te gaan op de hervorming. Mijnheer de fungerend voorzitter, mijn collega zal het er straks ook nog over hebben, maar doet u er alles aan om tijdens uw voorzitterschap de eerste nationale conferentie over de Roma te houden.


Daher meine ich, dass es viel angebrachter gewesen wäre, wie ursprünglich vorgesehen, einen Bericht der Kommission abzuwarten, der es uns ermöglichen würde, die sozialen Verzerrungen einzuschätzen, bevor eine automatische Liberalisierung beschlossen wird.

Ik denk daarom dat het veel verstandiger zou zijn om te wachten, zoals oorspronkelijk het plan was, op een verslag van de Commissie dat ons in staat stelt de inventaris op te maken van de sociale verstoringen, voordat we besluiten tot liberalisering van rechtswege.


Vor allem in Ländern, in denen korrupte oder instabile Regierungen an der Macht sind, würde meines Erachtens ein Ansatz, der die lokalen Behörden ins Zentrum der entwicklungspolitischen, von der internationalen Gemeinschaft finanzierten Aktionen rückt, die Umsetzung rascherer und konkreterer Maßnahmen ermöglichen, wodurch weniger wirtschaftliche Mittel und Fähigkeiten verschwendet würden.

Ik ben van mening dat, met name in de landen die zijn overgeleverd aan corrupte of onstabiele regeringen, een aanpak waarmee de lokale overheden in het middelpunt van de door de internationale gemeenschap gefinancierde ontwikkelingsprojecten worden geplaatst, kan zorgen voor snel en daadkrachtig optreden met een zo gering mogelijke inzet van financiële middelen en capaciteiten.


Ich stimme zu, daß andere Maßnahmen denkbar wären, meine aber, daß es derzeit keinen finanziellen Rahmen gibt, der es ermöglichen würde, darüber hinauszugehen, insbesondere bei der Stärkung der Infrastrukturen.

Ik geef toe dat we andere maatregelen hadden kunnen nemen, maar ik geloof niet dat de financiële middelen ons op dit moment toelaten meer te ondernemen, zeker niet op het gebied van het herstel van de infrastructuur.


Unbeschadet der vorhandenen Kanäle für den Austausch von Informationen und Erkenntnissen, der Informationskanäle im Bereich Strafverfolgung und justizielle Zusammenarbeit sowie der speziel­len Mandate der bestehenden Ratsgruppen und von Einrichtungen wie Europol kann es außerdem erforderlich sein, den Austausch von Informationen/Erfahrungen über bewährte Verfahren zur Inte­gration ehemaliger Häftlinge in die Gesellschaft, über Medienkommunikation und mögliche allge­meine Sicherheitsaspekte in Verbindung mit den aufgenommenen Personen, darunter auch Angaben über einen Wechsel des Aufenthaltsorts eines ehemaligen Gefangenen, gemäß den nati ...[+++]

Onverminderd de bestaande kanalen voor uitwisseling van informatie en inlichtingen, de informatiekanalen voor rechtshandhaving en justitiële samenwerking, of de specifieke mandaten van de bestaande Raadswerkgroepen en van organen als Europol, kan het tevens nodig zijn te voorzien in de mogelijkheid tot het delen van informatie/ervaringen over beste praktijken inzake maatschappelijke integratie van ex-gedetineerden, communicatie in de media en eventuele algemene veiligheidsaspecten in verband met de toegelaten personen, waaronder informatie over een verandering van verblijfplaats van ex-gedetineerden, een en ander in overeenstemming met de nationale en Europese wetgeving, zo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ermöglichen würde meine' ->

Date index: 2022-08-17
w