Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ermittlung entsprechender gemeinsamer » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Förderung integrativ funktionierender Arbeitsmärkte aufgrund der Begünstigung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitskräfte innerhalb von Mitgliedstaaten und von Staat zu Staat sollte der ESF das Leistungsangebot des Europäischen Beschäftigungsnetzes EURES – Stellenvermittlung und entsprechende Information, Beratung und Orientierung auf nationaler und grenzüberschreitender Ebene – unterstützen, damit diese gemeinsam mit öffentlichen oder privaten Unternehmen eine aktivere Rolle bei der Ermittlung von Beschäftigun ...[+++]

Ter bevordering van de inclusieve werking van de arbeidsmarkten door het vergemakkelijken van de geografische en professionele mobiliteit van de werknemers binnen de lidstaten en op transnationaal niveau, moet het ESF de Europese diensten voor arbeidsvoorziening (Eures-activiteiten) ondersteunen om in samenwerking met openbare en particuliere instanties een actievere rol te spelen bij het vaststellen van arbeidsmogelijkheden, in verband met arbeidsbemiddeling en de bijbehorende voorlichtings-, adviserings- en begeleidingsdiensten op nationaal en grensoverschrijdend niveau.


Die konkrete Auswahl spezifischer Programme und Einrichtungen, an denen einzelne ENP-Partner sich beteiligen könnten, hängt von der Ermittlung entsprechender gemeinsamer Interessen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, den betreffenden ENP-Partnern und Agenturen sowie von den Ergebnissen programm-, agentur- und länderspezifischer Verhandlungen ab.

De concrete keuze van specifieke programma's en agentschappen waaraan individuele ENB-partners kunnen deelnemen, hangt af van de onderwerpen waarvoor de Europese Gemeenschap, de ENB-partners en de respectieve agentschappen belangstelling hebben, alsook van de uitkomst van de onderhandelingen over specifieke programma's, agentschappen en landen.


Die konkrete Auswahl spezifischer Programme und Einrichtungen, an denen einzelne ENP-Partner sich beteiligen könnten, hängt von der Ermittlung entsprechender gemeinsamer Interessen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, den betreffenden ENP-Partnern und Agenturen sowie von den Ergebnissen programm-, agentur- und länderspezifischer Verhandlungen ab.

De concrete keuze van specifieke programma's en agentschappen waaraan individuele ENB-partners kunnen deelnemen, hangt af van de onderwerpen waarvoor de Europese Gemeenschap, de ENB-partners en de respectieve agentschappen belangstelling hebben, alsook van de uitkomst van de onderhandelingen over specifieke programma's, agentschappen en landen.


G. in der Erwägung, dass das Verbot von Folter eine zwingende Norm des Völkerrechts darstellt (jus cogens), von der keine Abweichung möglich ist, und dass die Verpflichtung zum Schutz gegen Folter, zu deren Ermittlung und Bestrafung eine allen Staaten gemeinsame Verpflichtung darstellt (erga omnes), wie dies in Artikel 5 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in Artikel 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, in Artikel 3 des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheite ...[+++]

G. overwegende dat het verbod op foltering een absoluut internationaalrechtelijk voorschrift (jus cogens ) is waarvan niet kan worden afgeweken en dat alle staten verplicht zijn (erga omnes ) bescherming tegen foltering te bieden en degenen die zich hieraan schuldig maken te vervolgen en bestraffen, als bepaald in artikel 5 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en gerelateerde jurisprudentie, artikel 4 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en in nationale grondwetten en wetten van de lidstaten; voorts ove ...[+++]


G. in der Erwägung, dass das Verbot von Folter eine zwingende Norm des Völkerrechts darstellt (jus cogens), von der keine Abweichung möglich ist, und dass die Verpflichtung zum Schutz gegen Folter, zu deren Ermittlung und Bestrafung eine allen Staaten gemeinsame Verpflichtung darstellt (erga omnes), wie dies in Artikel 5 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in Artikel 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, in Artikel 3 des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheite ...[+++]

G. overwegende dat het verbod op foltering een absoluut internationaalrechtelijk voorschrift (jus cogens ) is waarvan niet kan worden afgeweken en dat alle staten verplicht zijn (erga omnes ) bescherming tegen foltering te bieden en degenen die zich hieraan schuldig maken te vervolgen en bestraffen, als bepaald in artikel 5 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en gerelateerde jurisprudentie, artikel 4 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en in nationale grondwetten en wetten van de lidstaten; voorts ove ...[+++]


4. Ermittlung gemeinsamer Maßnahmen im operativen Bereich und Unterbreitung entsprechender Vorschläge;

4) samenwerkingsactiviteiten op operationeel gebied te bepalen en voor te stellen;


Entsprechend dem Mandat der Gruppe sollen die Aktionspläne inbesondere folgende Punkte umfassen: gemeinsame Analyse der Ursachen des Zustroms, Vorschläge für eine Verstärkung der gemeinsamen Entwicklungsstrategie in bezug auf das betreffende Land, Ermittlung des Bedarfs auf dem Gebiet der humanitären Hilfe sowie entsprechende Vorschläge, Angaben zu Rückübernahmeklauseln und -abkommen, zu Möglichkeiten für Aufnahme- und Schutzstrukt ...[+++]

Overeenkomstig de taakomschrijving van de Groep, dienen de actieplannen met name onderdelen te omvatten zoals een gemeenschappelijke analyse van de oorzaken van de toevloed, suggesties voor versterking van de gemeenschappelijke ontwikkelingsstrategie met het betrokken land, vaststelling van de behoeften aan humanitaire hulp en voorstellen om dat doel te bereiken, indicaties over terug- en overnameclausules en -overeenkomsten, mogelijkheden van opvang en bescherming in de regio, veilige terugkeer en samenwerking met het UNHCR.


- Die Betrugsprävention und -ahndung und die Koordinierung der Kontrolle setzen effizientere Sicherheitsmaßnahmen, ein gemeinsames Risikomanagement mit zielgerichteten Kontrollen und die Einführung entsprechender Instrumente auf Gemeinschaftsebene zur Ermittlung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten sowie die Entwicklung und den Aufbau eines angemessenen rechtlichen Rahmens für die Strafverfolgung gemäß Punkt 7 dieser Mitteilung ...[+++]

- de preventie en de bestrijding van fraude en de cooerdinatie van de controles: door middel van efficiëntere beveiligingsmaatregelen en een gemeenschappelijk beleid op het gebied van risicomanagement en gerichte controles en het gebruik in de Gemeenschap van instrumenten voor het opsporen van fraude en onregelmatigheden, evenals de ontwikkeling en de invoering van een passende rechtsbasis ter versterking van de fraudebestrijding, als vermeld in punt 7 van deze mededeling;


w