Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erleichtern dabei soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll

steun voor binnenlandse lijndiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere soll das im November dieses Jahres eingeführte EU-Instrument zur Erstellung von Kompetenzprofilen für Drittstaatsangehörige die nationalen Behörden wie die öffentlichen Arbeitsverwaltungen oder Integrationszentren dabei unterstützen, die Fähigkeiten und die Arbeitserfahrung von Drittstaatsangehörigen auszuloten und damit einen schnelleren Zugang zu Beschäftigung oder Ausbildung zu erleichtern.

Het in november van dit jaar gelanceerde EU-instrument voor het opstellen van een vaardigheidsprofiel voor onderdanen van derde landen is met name ontworpen om nationale autoriteiten, zoals openbare diensten voor arbeidsvoorziening of integratiecentra, te helpen de vaardigheden en werkervaring van onderdanen van derde landen in kaart te brengen om hen vlotter toegang te geven tot werk of opleiding.


Ziel des Beschlusses ist es, die Vergabe von Darlehen aus Eigenmitteln der Europäischen Investi­tionsbank an AKP-Länder im Rahmen der HIPC-Initiative ( Heavily Indebted Poor Countries ) und anderer international vereinbarter Initiativen für ein tragfähiges Schuldenniveau zu erleichtern; dabei soll ähnlichen Bestimmungen, die bereits im Rahmen der Investitionsfazilität Anwendung finden, entsprochen werden.

Het besluit heeft ten doel om het door de Europese Investeringsbank verstrekken van leningen uit eigen middelen aan ACS-landen die vallen onder het schuldeninitiatief ten behoeve van arme landen met een zware schuldenlast (HIPC) en andere internationaal overeengekomen regelingen inzake schuldhoudbaarheid, te vergemakkelijken, zoals al het geval is voor de Investeringsfaciliteit.


1. Das Instrument soll generell dazu beitragen, in der Europäischen Union eine einheitliche und qualitativ hochwertige Kontrolle der Außengrenzen zu gewährleisten und dabei gleichzeitig die legale Migration und Mobilität in einem sicheren Umfeld zu organisieren und zu erleichtern und dafür zu sorgen, dass das Engagement der Union für die Grundfreiheiten und die Menschenrechte aufrechterhalten wird.

1. De algemene doelstelling van het instrument is bij te dragen aan een uniforme en hoogwaardige controle aan de buitengrenzen en tegelijkertijd reguliere migratie en mobiliteit in een veilige omgeving in de Unie te organiseren en vergemakkelijken, waarbij de gehechtheid van de Unie aan de fundamentele vrijheden en mensenrechten wordt gewaarborgd.


8. befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auch auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq – deren Mandat leider am 31. Dezember 2013 abgelaufen ist – zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der UNAMI und des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs, mit denen die irakische Regierung dabei unterstützt wird, ihre demokratischen Institutionen und Prozesse zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, den regionalen Dialog zu ...[+++]

8. steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtsstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, die jammer genoeg op 31 december 2013 haar mandaat heeft afgesloten, samen met de inspanningen van de UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te versterken, de rechtsstaat te bevorderen, de regionale dialoog te vergemakkelijken, de voorziening van basisdiensten te verbeteren en de bescherming v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die politischen und religiösen Führer im Irak nachdrücklich auf, in einen Dialog zu treten und sich gegen religiös motivierte Spaltungsversuche und Gewalt auszusprechen; fordert die irakische Regierung auf, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken und entschiedene Maßnahmen zur Förderung von Inklusion und Aussöhnung zu ergreifen; befürwortet die Anstrengungen der EU, den Irak bei der Förderung der Demokratie, der Menschenrechte, der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit zu unterstützen und sich dabei auf die Erfahrungen und Ergebnisse der Mission EUJUST LEX-Iraq zu stützen, ebenso wie die Anstrengungen der ...[+++]

5. dringt er bij de politieke en religieuze leiders in Irak op aan om een dialoog aan te gaan en zich openlijk tegen sektarisme en geweld uit te spreken; verzoekt de Iraakse regering om de rechtsstaat te schragen en doorslaggevende maatregelen te nemen om de integratie te bevorderen en de verzoening naderbij te brengen; steunt de inspanningen van de EU om Irak te helpen bij het bevorderen van de democratie, de mensenrechten, goed bestuur en de rechtstaat, mede door voort te bouwen op de ervaringen en resultaten van de EUJUST LEX-missie voor Irak, samen met de inspanningen van UNAMI en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN om de regering van Irak te helpen haar democratische instellingen en processen te verster ...[+++]


Das reformierte EURES-Netz soll die Mobilität der Arbeitskräfte erleichtern und dabei helfen, einen echten integrierten EU-Arbeitsmarkt zu verwirklichen“, betonte László Andor, Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration.

Het hervormde EURES zorgt nóg beter voor arbeidsmobiliteit en een echte geïntegreerde EU-arbeidsmarkt", aldus commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie, László Andor.


Ein Garantie-Instrument für Studiendarlehen: Dieses Instrument soll Masterstudierenden die Finanzierung eines kompletten Abschlusses im Ausland erleichtern und ihnen dabei helfen, die Fertigkeiten zu erwerben, die sie für einen wissensintensiven Arbeitsplatz benötigen.

Een garantieregeling voor leningen om studenten die voor een masters studeren te helpen deze graad in het buitenland te behalen en de vaardigheden te verwerven die vereist zijn voor kennisintensieve banen.


Dabei sollte den Verhaltenskodex beachtet werden, der es den Vergabestellen erleichtern soll, den Rahmen für die Vergabe öffentlicher Aufträge so anzuwenden, dass die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen für KMU einfacher wird.

Zij moeten gebruikmaken van de gedragscode om aanbestedende diensten duidelijk te maken hoe zij de voorschriften voor overheidsopdrachten zodanig kunnen toepassen dat kmo's gemakkelijker aan openbare aanbestedingen kunnen deelnemen.


1. Das Instrument soll generell dazu beitragen, ein hohes Maß an Sicherheit und eine einheitliche und qualitativ hochwertige Kontrolle der Außengrenzen zu gewährleisten und dabei gleichzeitig die Mobilität in einem sicheren Umfeld im Einklang mit dem Engagement der Union für die Grundfreiheiten und die Menschenrechte zu erleichtern .

1. De algemene doelstelling van het instrument is bij te dragen aan een hoog niveau van veiligheid en een uniforme en hoogwaardige controle aan de buitengrenzen, en tegelijkertijd mobiliteit in een veilige omgeving te vergemakkelijken, overeenkomstig de inzet van de Unie voor de fundamentele vrijheden en mensenrechten .


Die Zusammenarbeit soll Reformen erleichtern und Systeme an Veränderungen in Wirtschaft und Gesellschaft anpassen; dabei geht es darum, das doppelte Ziel der Solidarität und der sozialen Gerechtigkeit sowie auch einen aktiven Wohlfahrtsstaat zu gewährleisten, der auf Anreizen und Ermutigungen für eine hohe Beteiligung am Arbeitsmarkt beruht.

De samenwerking is bedoeld om hervorming te vergemakkelijken en de stelsels aan te passen aan de economische en maatschappelijke veranderingen, met het oog op de totstandbrenging van zowel solidariteit en sociale rechtvaardigheid als een actieve welvaartsstaat, berustend op stimulansen en bevordering van een hoge arbeidsmarktparticipatie.




D'autres ont cherché : erleichtern dabei soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erleichtern dabei soll' ->

Date index: 2021-08-13
w