Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlebt haben war wirklich ziemlich » (Allemand → Néerlandais) :

Was wir in diesem Fall erlebt haben, war wirklich ziemlich schockierend. Eben diese altmodische Schwerindustrie hat versucht, anderen ernsthaft zu schaden, indem sie staatlichen Schutz angerufen hat, und zwar entsprechend den widerlichsten Traditionen der reichen OECD-Länder, die ihre eigenen Märkte schützen, aber arme Länder zwingen wollten, ihre Märkte zu öffnen.

Juist de ouderwetse zware industrieën hebben geprobeerd om andere industrieën ernstige schade toe te brengen door een beroep te doen op overheidsbescherming, volgens de meest stuitende tradities van de OESO-landen, die hun eigen markten wilden beschermen, terwijl ze de arme landen wilden dwingen hun markten te openen – met dubbele schade voor de arme landen als gevolg.


Was wir heute bereits erlebt haben, war eine Farce, bei der die Kolleginnen und Kollegen, welche die Kandidaten angehört und sie für kompetent gehalten haben, dennoch ihre Muskeln spielen lassen wollten und protestiert haben, sie seien nicht ausreichend konsultiert worden.

Wat we eerder vandaag hebben gezien, was inderdaad een farce, waarin collega's die sollicitatiegesprekken met de personen hadden gevoerd en hen capabel achtten, desondanks hun spierballen wilden tonen en verklaarden dat zij onvoldoende waren geraadpleegd.


Ich glaube, was wir erlebt haben, war – zumindest in zwei Fällen – das Aufbäumen von Regierungschefs gegen die europäische Realität.

Ik denk dat wat er gebeurd is ten minste in twee gevallen duidelijk maakt dat de regeringsleiders in opstand komen tegen de Europese realiteit.


Was wir am Freitag erlebt haben, war ein historischer Moment.

Wat afgelopen vrijdag is gebeurd is historisch.


– (EN) Herr Präsident, das wirklich Frustrierende an dem Fiasko, das wir mit der Regierungskonferenz in Brüssel erlebt haben, war, dass – von Polen einmal abgesehen – eine solide Übereinkunft näher lag, als häufig angenommen wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat echt frustrerend was aan het fiasco dat we tijdens de Intergouvernementele Conferentie in Brussel hebben gezien, was dat, Polen daargelaten, een solide akkoord dichter onder handbereik lag dan vaak wordt erkend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlebt haben war wirklich ziemlich' ->

Date index: 2024-04-17
w