Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweisaufnahme
Beweiserhebung
Entstellung von Beweismitteln
Erhebung von Beweismitteln
Erlangung
Prüfung zur Erlangung des Reifezeugnisses
Vertrag zur Erlangung erster Berufserfahrung

Traduction de «erlangung beweismitteln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beweisaufnahme | Beweiserhebung | Erhebung von Beweismitteln

bewijsverkrijging | verkrijging van bewijs


Entstellung von Beweismitteln

verkeerde voorstelling van bewijsmateriaal




Prüfung zur Erlangung des Reifezeugnisses (élément)

Toelatingsexamen tot het hoger onderwijs (élément)




Vertrag zur Erlangung erster Berufserfahrung

eerste werkervaringscontract


Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems bei der Erlangung von Autonomie in Alltagssituationen helfen

gebruikers van gezondheidszorg helpen zelfstandig dagelijkse activiteiten uit te voeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die zeitweilige Überstellung inhaftierter Personen zur Erlangung von Beweismitteln,

de tijdelijke overbrenging van personen in hechtenis teneinde bewijsmateriaal te verzamelen;


(24) Die EEA schafft eine einheitliche Regelung für die Erlangung von Beweismitteln.

(24) Met het EOB wordt één enkele regeling voor bewijsverkrijging vastgesteld.


die Erlangung von Informationen oder Beweismitteln, die sich bereits im Besitz der Vollstreckungsbehörde befinden, wenn die Informationen oder Beweismittel nach dem Recht des Vollstreckungsstaats im Rahmen eines Strafverfahrens oder für die Zwecke der EEA hätten erlangt werden können;

het verkrijgen van informatie die of bewijsmateriaal dat reeds in het bezit is van de uitvoerende autoriteit en volgens het recht van de uitvoerende staat in het kader van een strafprocedure of voor de doeleinden van het EOB had kunnen worden verkregen;


Die Europäische Ermittlungsanordnung kann auch in Bezug auf die Erlangung von Beweismitteln, die sich bereits im Besitz der zuständigen Behörden des Vollstreckungsstaats befinden, erlassen werden.

Het EOB kan tevens worden uitgevaardigd om bewijsmateriaal te verkrijgen dat reeds in het bezit is van de bevoegde autoriteiten van de uitvoerende staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen zur Erlangung von Beweismitteln von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann, sondern vielmehr wegen des Umfangs und der Wirkungen der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de wederzijdse erkenning van tot het verkrijgen van bewijs strekkende beslissingen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt maar vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 VEU neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


die Erlangung von Informationen oder Beweismitteln, die sich bereits im Besitz der Vollstreckungsbehörde befinden, wenn die Informationen oder Beweismittel nach dem Recht des Vollstreckungsstaats im Rahmen eines Strafverfahrens oder für die Zwecke der EEA hätten erlangt werden können;

het verkrijgen van informatie die of bewijsmateriaal dat reeds in het bezit is van de uitvoerende autoriteit en volgens het recht van de uitvoerende staat in het kader van een strafprocedure of voor de doeleinden van het EOB had kunnen worden verkregen;


Die Europäische Ermittlungsanordnung kann auch in Bezug auf die Erlangung von Beweismitteln, die sich bereits im Besitz der zuständigen Behörden des Vollstreckungsstaats befinden, erlassen werden.

Het EOB kan tevens worden uitgevaardigd om bewijsmateriaal te verkrijgen dat reeds in het bezit is van de bevoegde autoriteiten van de uitvoerende staat.


Schwierigkeiten bereiten ferner auch Sicherungsmaßnahmen, die auf die Erlangung von Informationen und Beweismitteln gerichtet sind.

Een tweede moeilijkheid heeft betrekking op conservatoire bevelen met als doel het verkrijgen van gegevens en bewijs.


· die Erlangung von Beweismitteln in Echtzeit, wie die Überwachung des Telekommunikationsverkehrs oder von Kontobewegungen;

· het vergaren van bewijsmateriaal "in real time", zoals het aftappen van communicatie of toezicht op bankrekeningen;


· die Erlangung von Beweismitteln, die Zusatzerhebungen erforderlich machen, z. B. die Anordnung eines Gutachtens oder die Durchführung eines EDV-gestützten Informationsabgleichs (des so genannten „automatisierten Abgleichs“) zur Identifizierung einer Person.

· het vergaren van bewijsmateriaal in situaties waarin nader onderzoek dient te worden verricht, bijvoorbeeld het geven van een opdracht voor een deskundigenverslag of het overgaan tot een geïnformatiseerde gegevensvergelijking ("computer matching") om een persoon te identificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erlangung beweismitteln' ->

Date index: 2024-01-23
w