Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erlangte informationen müssen – sobald sie fertiggestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Durch sie erlangte Informationen müssen – sobald sie fertiggestellt sind – in Zukunft mit allen EU-Mitgliedstaaten ausgetauscht werden.

De informatie die met deze systemen wordt verzameld, moet in de toekomst, als de systemen eenmaal klaar zijn, met alle EU-lidstaten worden uitgewisseld.


74. weist darauf hin, dass Anbieter eines Diensts für die Informationsgesellschaft, die eine Haftungsbeschränkung geltend machen wollen, unverzüglich tätig werden müssen, sobald sie tatsächlich Kenntnis von rechtswidrigen Tätigkeiten oder Wissen darüber erlangt haben, und die einschlägigen Informationen entfernen oder den Zugang ...[+++]

74. wijst erop dat de aanbieder van een dienst in de informatiemaatschappij, om te profiteren van een beperking van de aansprakelijkheid, na het verkrijgen van feitelijke kennis inzake illegale activiteiten snel moet optreden om de toegang tot de betreffende informatie te verwijderen of onbruikbaar te maken; vraagt de Commissie een uniforme tenuitvoerlegging van deze bepaling te waarborgen overeenkomstig het Handvest van de grondr ...[+++]


Recht auf Information - Die nationalen Behörden müssen den Opfern Informationen über ihre Rechte, ihren Fall und die verfügbaren Dienste und Unterstützungsleistungen zur Verfügung stellen, sobald sich die Opfer das erste Mal an sie wenden.

Recht op informatie – De nationale autoriteiten moeten slachtoffers informatie verstrekken over hun rechten, hun zaak en de diensten en hulp die hun ter beschikking staan.


15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschließlich Menschenhandel, notwendigen Struktur ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tus ...[+++]


- potenziellen Einwanderern und Antragstellern Informationen zur Verfügung stellen, unter anderem über ihre Rechte und die Regeln, die sie beachten müssen, sobald sie sich rechtmäßig in der EU aufhalten;

- potentiële immigranten en sollicitanten informatie verstrekken, bijvoorbeeld over hun rechten en over de regels waaraan zij moeten voldoen als zij eenmaal legaal in de EU verblijven;


8. begrüßt den Beschluss des EDSB und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten, alljährlich eine Erklärung ihrer wirtschaftlichen und finanziellen Interessen zu veröffentlichen, sobald Anfang des Jahres 2007 ihre neue Website fertiggestellt ist; stellt fest, dass sie in der Zwischenzeit für die Jahre 2005 und 2006 schriftliche Erklärungen ihrer finanziellen Interessen in Form eines Formulars vorgelegt haben, das dem Formular ...[+++]

8. is verheugd over het besluit van de ETGB en de adjunct-toezichthouder om ieder jaar een verklaring te publiceren met betrekking tot hun economische en financiële belangen, zodra begin 2007 hun nieuwe website gereed is; merkt op dat zij intussen voor de jaren 2005 en 2006 schriftelijke verklaringen over hun financiële belangen hebben ingediend, op een vergelijkbare manier als jaarlijks wordt gedaan door de leden van het Europees Parlement, en dat er geen aftrekbare professionele activiteiten, betaalde posten of activiteiten of andere ...[+++]


8. begrüßt den Beschluss des EPDS und des stellvertretenden Datenschutzbeauftragten, alljährlich eine Erklärung ihrer wirtschaftlichen und finanziellen Interessen zu veröffentlichen, sobald Anfang des Jahres 2007 ihre neue Website fertiggestellt ist; stellt fest, dass sie in der Zwischenzeit für die Jahre 2005 und 2006 schriftliche Erklärungen über ihre finanziellen Interessen in Form eines Formulars vorgelegt haben, das dem Formu ...[+++]

8. is verheugd over het besluit van de ETGB en de adjunct-toezichthouder om ieder jaar een verklaring te publiceren met betrekking tot hun economische en financiële belangen, zodra begin 2007 hun nieuwe website gereed is; merkt op dat zij intussen voor de jaren 2005 en 2006 schriftelijke verklaringen over hun financiële belangen hebben ingediend, op een vergelijkbare manier als jaarlijks wordt gedaan door de leden van het Europees Parlement, en dat er geen aftrekbare professionele activiteiten, betaalde posten of activiteiten of andere ...[+++]


Informationen der Kategorien von Artikel 3 Absätze 4 und 5 werden übermittelt, sobald sie erlangt werden.

Inlichtingen over de in artikel 3, leden 4 en 5, bedoelde categorieën worden verstrekt zodra zij beschikbaar komen.


Die Informationen müssen erteilt werden, sobald der Grund, aus dem sie zurückgehalten wurden, nicht mehr besteht.

De informatie wordt meegedeeld zodra de reden waarom zij werd achtergehouden, niet meer bestaat.


w