Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschließlich vorbehalten
Eingang vorbehalten
Unter Vorbehalt
Unter den üblichen Vorbehalten
Zentralregister der Erklärungen

Traduction de «erklärungen vorbehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


Zentralregister der Erklärungen

Centraal register van verklaringen


Angabe der Fahrspuren einer Fahrbahn, von denen eine Linienbussen vorbehalten ist

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Anbetracht der Bedeutsamkeit dieses Übereinkommens kann ich diesen Vorschlag nur unterstützen, dennoch bin ich der Überzeugung, dass, wenngleich es der Union obliegt, Erklärungen und Vorbehalte zur Konvention bekannt zu geben, die Mitgliedstaaten auf einer internen Grundlage über die Bedeutung, die sie den Erklärungen und Vorbehalten beimessen, entscheiden können sollten, damit sie diese an ihre nationalen Gegebenheiten anpassen können.

Gezien het belang van dit verdrag, kan ik dit voorstel slechts ondersteunen, hoewel ik van mening ben dat – ook al is het doen van verklaringen en het uitspreken van een eventueel voorbehoud ten aanzien van het verdrag uitsluitend de verantwoordelijkheid van de Unie – de lidstaten intern moeten kunnen besluiten welke invulling zij geven aan dergelijke uitspraken en een eventueel voorbehoud, zodat dit kan gebeuren in overeenstemming met de specifieke omstandigheden van elk land.


Als ich am 1. März vor dem Haushaltskontrollausschuss erschien, um den Entwurf des Berichts Garriga Polledo zu diskutieren, sagte ich, dass ich meinen Kollegen in der Kommission eine sehr sorgfältige Analyse der Fragen vorschlagen würde, bei denen in den diesjährigen Erklärungen der Generaldirektoren mit Vorbehalten zu rechnen sei, und dass ich in Abhängigkeit von der Schwere der Probleme und dem festgestellten Risiko Zahlungen aussetzen oder Finanzkorrekturen vornehmen würde.

Toen ik op 1 maart mijn opwachting maakte in de Commissie begrotingscontrole voor een discussie over het ontwerpverslag van de heer Garriga Polledo, heb ik gezegd dat ik mijn collega’s in de Commissie zou voorstellen om een zeer grondige analyse te maken van de kwesties die dit jaar tot voorbehouden leiden in de declaraties van de directeuren-generaal. Afhankelijk van de omvang van de problemen en het geconstateerde risico zullen vervolgens betalingen opgeschort worden of financiële correcties worden toegepast.


Damit, Herr Präsident, bleiben die Befugnisse des Europäischen Parlaments laut den heute hier abgegebenen Erklärungen unangetastet, sodass es, falls notwendig, die ihm zustehende Rolle spielen kann, und inzwischen möchte ich betonen, dass wir morgen die befürwortenden Standpunkte annehmen müssen, die heute hier mit allen Vorbehalten, die ich für hinlänglich halte, zum Ausdruck gebracht wurden.

Mijnheer de Voorzitter, krachtens de verklaringen die hier vandaag zijn gedaan blijven de bevoegdheden van het Europees Parlement intact, zodat het indien nodig de rol kan spelen die het toekomt. Intussen wil ik benadrukken dat wij morgen, zij het met de nodige voorbehouden, moeten instemmen met de aanbevelingen en verslagen die hier vandaag zijn gepresenteerd.


200. stimmt uneingeschränkt mit der Schlussfolgerung des Rechnungshofs überein, dass "die in den Vorbehalten dargelegten Schwachstellen nicht mit der in den Erklärungen der Generaldirektoren gegebenen hinreichenden Gewähr vereinbar sind" (Ziffer 6.19);

200. is het volledig eens met de conclusie van de Rekenkamer dat "de tekortkomingen die in de punten van voorbehoud worden vermeld, niet stroken met de redelijke zekerheid die wordt verschaft in de verklaringen van de directeuren-generaal" (6.19.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, daß die Übereinkommen und die sonstigen Rechtsakte auf dem Gebiet der justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen auch wegen ihrer Überschneidungen und der in ihnen enthaltenen großen Zahl von Ausnahmen, getrennten Erklärungen und Vorbehalten schwierig anzuwenden sind,

I. overwegende dat de conventies en andere rechtsakten op het vlak van de samenwerking in strafzaken mede door overlappingen en vanwege de vele uitzonderingen, aparte verklaringen en voorbehouden die erin zijn opgenomen, vaak moeilijk toepasbaar zijn,


der Rücknahme von Vorbehalten und Erklärungen der Vertragsparteien nach Protokoll 1 und notwendigen Änderungen des Anhangs IX.

intrekking van de voorbehouden en verklaringen van de verdragsluitende partijen overeenkomstig Protocol 1 en de noodzakelijke wijzigingen in bijlage IX.


Die Kommission sollte sicherstellen, dass die Jährlichen Tätigkeitsberichte und Erklärungen eine kohärente Bewertung der Systeme liefern, die mit den Vorbehalten vereinbar ist.

De Commissie dient zich ervan te vergewissen dat de jaarlijkse activiteitenverslagen en verklaringen een consistente beoordeling van de systemen opleveren die verenigbaar is met de gemaakte punten van voorbehoud.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erklärungen vorbehalten' ->

Date index: 2021-05-25
w