Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erkenntnisse vorliegen sofern » (Allemand → Néerlandais) :

die Auslöseschwellen anzupassen, wenn neue wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, sofern die Arbeitgeber weiterhin an die in den Anhängen II und III festgelegten bestehenden Expositionsgrenzwerte gebunden sind.

aanpassingen door te voeren in de AN wanneer er sprake is van nieuw wetenschappelijk bewijs, mits de werknemers onverminderd gebonden blijven aan de bestaande, in de bijlagen II en III genoemde GWB.


die Auslöseschwellen anzupassen, wenn neue wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen, sofern die Arbeitgeber weiterhin an die in den Anhängen II und III festgelegten bestehenden Expositionsgrenzwerte gebunden sind.

aanpassingen door te voeren in de AN wanneer er sprake is van nieuw wetenschappelijk bewijs, mits de werknemers onverminderd gebonden blijven aan de bestaande, in de bijlagen II en III genoemde GWB.


(c) die Auslösewerte anzupassen, sofern die bestehenden Expositionsgrenzwerte in den Anhängen IIa und IIIa eingehalten werden und neue wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen.

(c) aanpassingen door te voeren in de actieniveaus, mits blijft worden voldaan aan de bestaande, in de bijlagen II bis en III bis genoemde blootstellingsgrenswaarden en er sprake is van nieuw wetenschappelijk bewijs.


1. Um Informationen und Erkenntnisse kann zum Zwecke der Aufdeckung, Verhütung oder Aufklärung einer Straftat ersucht werden, sofern konkrete Gründe für die Annahme bestehen, dass sachdienliche Informationen und Erkenntnisse in einem anderen Mitgliedstaat vorliegen.

1. Om informatie en inlichtingen ten behoeve van het opsporen, voorkomen of onderzoeken van een misdrijf kan worden verzocht indien er feitelijke redenen zijn om aan te nemen dat in andere lidstaten relevante informatie en inlichtingen beschikbaar zijn.


Auf Gemeinschaftsebene lassen sich vier Aktionsschwerpunkte ermitteln: frühzeitiges Handeln in der EU, sofern ausreichende Erkenntnisse vorliegen; Einbeziehung von Anpassungserfordernissen in außenpolitische Maßnahmen der EU; Erweiterung der Wissensgrundlage in den Bereichen, in denen noch Lücken bestehen; Einbeziehung aller interessierten Akteure in die Entwicklung von Anpassungsstrategien.

Op het niveau van de EU kunnen vier soorten actie worden onderscheiden: vroegtijdige EU-actie wanneer voldoende kennis voorhanden is, de integratie van de aanpassing in het buitenlandse beleid van de EU, het verwerven van kennis op gebieden waar die thans nog ontoereikend is, het betrekken van alle belanghebbenden bij de uitwerking van aanpassingsstrategieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erkenntnisse vorliegen sofern' ->

Date index: 2021-03-24
w