Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erheblichen fortschritte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Risiken werden des Weiteren begrenzt durch die erheblichen Fortschritte, die das Land bei der Umsetzung der EU-Dienstleistungsrichtlinie gemacht hat, und durch die niedrigen Markteintrittskosten, die den Wettbewerbsdruck aufrechterhalten, wie jüngst durch Neueintritte in den Einzelhandelsmarkt demonstriert wurde.

Zij worden ook ingeperkt door de aanzienlijke vooruitgang die het land boekt met de tenuitvoerlegging van de EU-dienstenrichtlijn en de lage kosten van markttoegang, waardoor de concurrentiedruk hoog blijft. Dat blijkt ook uit de recente nieuwkomers op de retailmarkt.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich habe eine Minute, um zu betonen, wie wichtig es ist, dass wir das Gebilde der Europäischen Union durch die Mitgliedschaft Serbiens vervollständigen, die, wie ich hoffe, dieses Jahr auf der Basis der erheblichen Fortschritte bestätigt werden kann, die das Land gemacht hat.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik heb één minuut om te onderstrepen hoe belangrijk het is dat we de opbouw van de Europese Unie voltooien met het lidmaatschap van Servië, dat hopelijk dit jaar nog kan worden bekrachtigd op grond van de belangrijke vorderingen die Servië gemaakt heeft.


– unter Hinweis auf die erheblichen Fortschritte, die seit der Ernennung der ersten Richter und Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs gemacht wurden, sowie auf die Ermittlungen, die der IStGH derzeit in fünf Ländern (Kenia, DR Kongo, Sudan/Darfur, Uganda and Zentralafrikanische Republik) durchführt,

– gezien de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt sinds de eerste rechters en openbare aanklager van het ICC zijn verkozen, en gezien het feit dat het ICC momenteel in vijf landen onderzoeken voert (Kenia, de Democratische Republiek Congo, Sudan/Darfur, Uganda en de Centraal-Afrikaanse Republiek),


– unter Hinweis auf die erheblichen Fortschritte, die seit der Ernennung der ersten Richter und Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs gemacht wurden, sowie auf die Ermittlungen, die der IStGH derzeit in fünf Ländern (Kenia, DR Kongo, Sudan/Darfur, Uganda and Zentralafrikanische Republik) durchführt,

– gezien de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt sinds de eerste rechters en openbare aanklager van het ICC zijn verkozen, en gezien het feit dat het ICC momenteel in vijf landen onderzoeken voert (Kenia, de Democratische Republiek Congo, Sudan/Darfur, Uganda en de Centraal-Afrikaanse Republiek),


7. misst dem Ergebnis des Treffens vom 9. Oktober 2008 große Bedeutung bei, auf dem der UN-Generalsekretär und die Vorstände von über einem Dutzend internationaler Pharmakonzerne übereingekommen sind, dass trotz der erheblichen Fortschritte, die bei der Verbesserung des Zugangs zu Prävention und Behandlung bereits gemacht wurden, noch größere Anstrengungen zur Bekämpfung von HIV/Aids notwendig sind;

7. hecht grote waarde aan het resultaat van de vergadering van 9 oktober 2008 waarop de secretaris-generaal van de VN en topmannen van ruim een dozijn internationale farmaceutische bedrijven zijn overeengekomen dat er ondanks de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt betreffende een betere toegang tot preventie en behandeling, méér inspanningen moeten worden geleverd om hiv/aids te bestrijden;


90. begrüßt die Entwicklung von Aktionsplänen zur sozialen und politischen Integration der Roma durch die Regierungen von Bulgarien, der Slowakei, der Tschechischen Republik und von Ungarn, stellt jedoch fest, dass keine erheblichen Fortschritte gemacht wurden; fordert die rumänische Regierung auf, sich diesen Bemühungen anzuschließen; fordert die Regierungen dieser Staaten, den Rat und die Kommission auf, ausreichende Finanzmittel für die Durchführung dieser Strategien bereitzustellen und eine enge Zusammenarbeit der Roma-Bevölkerung sowie der Kommunalbehörden bei der Durchführung, Überwachung und Anpassung von Programmen und Projekte ...[+++]

90. spreekt zijn waardering uit voor de regeringen van Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slowakije die actieplannen ontwikkelen voor de maatschappelijke en politieke integratie van de Roma, maar stelt vast dat geen vooruitgang van enige omvang is geboekt; verzoekt de regering van Roemenië met klem dit voorbeeld te volgen; verzoekt de regeringen van deze landen, de Raad en de Commissie met klem voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen voor de tenuitvoerlegging van deze strategieën, en de Roma-gemeenschappen en plaatselijke instanties nauw te betrekken bij tenuitvoerlegging, controle en aanpassing van prog ...[+++]


In dem Bericht vom November 2001 wurden die erheblichen Fortschritte hervorgehoben, die Estland im Bereich der Landwirtschaft und insbesondere bei der Rechtsangleichung und dem Ausbau der Verwaltungskapazitäten gemacht hatte.

In het verslag van november 2001 werd gewezen op de aanzienlijke vooruitgang die Estland had geboekt op landbouwgebied, met name wat de aanpassing aan het acquis en de versterking van de bestuurlijke capaciteit betreft.


Ich bin sehr froh über die erheblichen Fortschritte, die bei der Inanspruchnahme der Strukturfondsmittel in Italien gemacht wurden" erklärte Herr MILLAN".

Ik ben zeer verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die is bereikt in de besteding van middelen uit de Structuurfondsen in Italië" aldus de heer MILLAN".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erheblichen fortschritte gemacht' ->

Date index: 2024-06-07
w