Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erhebliche fortschritte dank " (Duits → Nederlands) :

Polen hat dank der jüngsten Reformen erhebliche Fortschritte bei der Entwicklung eines großen KMU-Sektors gemacht.

Dankzij recente hervormingen heeft Polen aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van een omvangrijke KMO-sector.


L. in der Erwägung, dass die Höhe der in den Entwicklungsländern verfügbaren finanziellen Ressourcen durch die Mobilisierung inländischer Einnahmen stetig steigt und in diesem Bereich dank der Unterstützung der internationalen Geldgeber erhebliche Fortschritte erzielt worden sind;

L. overwegende dat het bedrag aan middelen dat de ontwikkelingslanden door binnenlandse mobilisering van inkomsten weten te verwerven gestaag toeneemt en dat met de hulp van internationale donors belangrijke vooruitgang op dit gebied is geboekt;


L. in der Erwägung, dass die Höhe der in den Entwicklungsländern verfügbaren finanziellen Ressourcen durch die Mobilisierung inländischer Einnahmen stetig steigt und in diesem Bereich dank der Unterstützung der internationalen Geldgeber erhebliche Fortschritte erzielt worden sind;

L. overwegende dat het bedrag aan middelen dat de ontwikkelingslanden door binnenlandse mobilisering van inkomsten weten te verwerven gestaag toeneemt en dat met de hulp van internationale donors belangrijke vooruitgang op dit gebied is geboekt;


B. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren dank einem wachsenden Anteil der erneuerbaren Energiequellen und der Verringerung der Gesamtnachfrage erhebliche Fortschritte in Bezug auf die Verbesserung der Energieversorgungssicherheit der Union erreicht wurden, was zur Stabilisierung der Importabhängigkeit beigetragen hat; in der Erwägung, dass die EU trotzdem immer noch 53 % ihres gesamten Energieverbrauchs importiert, und zwar 85 % ihres Erdöls, 67 % ihres Erdgases, 41 % ihrer festen Brennstoffe und etwa 95 % ihres Urans; in ...[+++]

B. overwegende dat er in de afgelopen jaren aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt bij het versterken van de energiezekerheid van de EU dankzij een toenemend aandeel van hernieuwbare energie en de verlaging van de algemene vraag, die heeft bijgedragen tot een stabilisering van de invoerafhankelijkheid; overwegende dat de EU evenwel nog steeds 53 % van haar totale energieverbruik invoert, namelijk 85 % van haar olie, 67 % van haar gas, 41 % van haar vaste brandstoffen en 95 % van haar uranium; overwegende dat een groot deel van de energie-invoer van de EU afkomstig is van op geopolitiek vlak onstabiele regio's en dat een aantal lidstaten ...[+++]


In einigen Punkten sind erhebliche Fortschritte dank der Koordinierung der Bemühungen von Eurostat, der statischen Ämter der EU-Mitgliedstaaten und der OECD zu verzeichnen, doch müssen diese auf alle EU-Länder ausgeweitet werden, um 2013 über umweltökonomische Gesamtrechnungen für Energieverbrauch und Abfallbehandlung sowie monetäre Rechnungen für umweltbezogene Subventionen in einem gemeinsamen Rahmen zu verfügen.

Dankzij de gecoördineerde inspanningen van Eurostat, de nationale bureaus voor de statistiek en de OESO is op een aantal gebieden al flinke vooruitgang geboekt, maar de vorderingen moeten tot alle EU-lidstaten worden uitgebreid om al in 2013 te kunnen beschikken over milieurekeningen voor energieverbruik en afvalverwerking en monetaire rekeningen voor milieusubsidies binnen een gemeenschappelijk juridisch kader.


32. stellt fest, dass in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Beschleunigung der Projekt- und Programmumsetzung im Rahmen von MEDA erreicht wurden, vor allem infolge einer gründlichen Erneuerung der Programmplanung für Hilfe der Kommission und dank einer stärkeren Einbeziehung der Akteure vor Ort; bedauert jedoch, dass der Rat im Entwurf des Haushaltsplans für 2006 die für das Programm MEDA bestimmten Beträge verringert hat, besonders im Bereich der Haushaltslinie für institutionelle Reformen, demokratische Entwicklung ...[+++]

32. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma's in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft, met name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, democratische ontwikkeling en mensenrechten, economische en sociale hervormingen en subregionale samenwerking was voorzien; is van oordee ...[+++]


31. stellt fest, dass in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Beschleunigung der Projekt- und Programmumsetzung im Rahmen von MEDA erreicht wurden, vor allem infolge einer gründlichen Erneuerung der Programmplanung für Hilfe der Kommission und dank einer stärkeren Einbeziehung der Akteure vor Ort; bedauert jedoch, dass der Rat im Entwurf des Haushaltsplans für 2006 die für das Programm MEDA bestimmten Beträge verringert hat, besonders im Bereich der Haushaltslinie für institutionelle Reformen, demokratische Entwicklung ...[+++]

31. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma’s in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft, met name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, democratische ontwikkeling en mensenrechten, economische en sociale hervormingen en subregionale samenwerking was voorzien; is van oordee ...[+++]


Polen hat dank der jüngsten Reformen erhebliche Fortschritte bei der Entwicklung eines großen KMU-Sektors gemacht.

Dankzij recente hervormingen heeft Polen aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de ontwikkeling van een omvangrijke KMO-sector.


In einer Reihe von spezifischen Fällen sind dank pragmatischer Lösungen bereits Fortschritte zu verzeichnen und auf lange Sicht dürfte die Außenvertretung der EU durch die Ernennung eines europäischen Außenministers erheblich gestärkt werden.

In een aantal specifieke gevallen is vooruitgang geboekt bij de zoektocht naar pragmatische oplossingen, terwijl de externe vertegenwoordiging van de EU op de lange termijn zal worden gestimuleerd door de post van Europees minister van Buitenlandse Zaken.


Dank der erreichten Fortschritte ging der Bedarf an technischer Hilfe verhältnismäßig zurück, während der Bedarf an Investitionshilfe, insbesondere in den Bereichen Infrastruktur und Umweltschutz, erheblich zunahm.

Naarmate vooruitgang werd geboekt, daalde de vraag naar technische bijstand en zijn de behoeften op het gebied van investeringssteun, met name in sectoren zoals infrastructuur en milieubescherming, aanzienlijk toegenomen.


w