Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erhalt vollständigen akte fasst » (Allemand → Néerlandais) :

Innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach dem Erhalt der vollständigen Akte fasst die CWaPE einen Beschluss, den sie dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und ggf. dem Minister übermittelt.

Binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het volledige dossier, neemt de CWaPE een beslissing dat ze aan de beheerder van het lokale transmissienet en, in voorkomend geval, aan de minister zal overmaken.


Innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach dem Erhalt der vollständigen Akte fasst die CWaPE einen Beschluss, den sie dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und ggf. dem Minister übermittelt.

Binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het volledige dossier, neemt de CWaPE een beslissing dat ze aan de beheerder van het lokale transmissienet en, in voorkomend geval, aan de minister zal overmaken.


Innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach dem Erhalt der vollständigen Akte gibt die CWaPE ein Gutachten ab, das sie dem Betreiber des Verteilernetzes und dem Minister übermittelt.

Binnen een termijn van 2 maanden na de ontvangst van het volledige dossier, brengt de " CWAPE" een advies uit dat zij stuurt aan de distributienetbeheerder en aan de minister.


Innerhalb einer Frist von 2 Monaten nach dem Erhalt der vollständigen Akte gibt die CWaPE ein Gutachten ab, das sie dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes und gegebenenfalls dem Minister übermittelt.

Binnen een termijn van twee maanden na ontvangst van het volledige dossier, brengt de CWaPE een advies uit dat het aan de beheerders van het lokale transmissienet en, in voorkomend geval, aan de ministers zal overmaken.


Art. 9 - Wenn die Befreiungsbedingungen tatsächlich erfüllt sind und das Haushaltsabwasser von Wasser ausgeht, das aus der öffentlichen Trinkwasserversorgung entnommen wird, fordert die Verwaltung das öffentliche Wasserversorgungsunternehmen innerhalb einer Frist von dreissig Tagen ab dem Erhalt der in Artikel 8 erwähnten vollständigen Akte auf, die Abgabe für die aus dem(den) betroffenen Anschluss(ën) entnommenen Wasservolumen für Rechnung der Walloni ...[+++]

Art. 9. Als de vrijstellingsvoorwaarden werkelijk vervuld zijn en als het huishoudelijk afvalwater geproduceerd wordt vanaf water opgenomen bij de distributie van openbaar drinkwater, wordt de openbare verdeler binnen dertig dagen na ontvangst van het in artikel 8 bedoelde volledige dossier door de administratie verzocht de belasting op de vanaf bedoelde aansluiting(en) opgenomen volumes niet meer voor rekening van het Waalse Gewest te innen, meer bepaald met ingang van de factureringsperiode die volgt op de datum van kennisgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erhalt vollständigen akte fasst' ->

Date index: 2024-08-14
w