Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfahren
Anhalten
Anlassen
Ansetzen
Anstellen
Aufgreifen
Aufgreifen
Bodenplatten setzen
Die Sache instand setzen
Ergreifen
Ergreifen
Grundplatten setzen
In Betrieb setzen
In Bewegung setzen
In Gang setzen
In Kenntnis setzen
In betrieb setzen
In gang setzen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

Vertaling van "ergreifen setzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


in Betrieb setzen | in Bewegung setzen | in Gang setzen

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen


anfahren | anlassen | ansetzen | anstellen | in betrieb setzen | in gang setzen

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


Bodenplatten setzen | Grundplatten setzen

onderlegplaten positioneren | onderlegplaten plaatsen | voetplaten stellen








Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Magazine: Bei fehlendem Magazin an dieser Stelle Schweißpunkte setzen oder sonstige geeignete Maßnahmen ergreifen bzw. das Einführen eines Magazins durch Anbringen einer Sperre dauerhaft verhindern.

Magazijnen: als het magazijn ontbreekt, op de plaats van het magazijn laspunten aanbrengen of passende maatregelen treffen of een grendel plaatsen om voorgoed te voorkomen dat een magazijn wordt ingeschoven.


Es ist der Rechtsfigur des bloßen Eigentums nämlich inhärent, dass die bloßen Eigentümer, die nicht über das Nutzungsrecht verfügen, keine Maßnahmen ergreifen können, um der Nichtbenutzung ein Ende zu setzen.

Het is immers inherent aan de rechtsfiguur van de naakte eigendom dat de naakte eigenaars, die niet over het recht van gebruik en genot beschikken, geen maatregelen vermogen te nemen teneinde aan de leegstand een einde te maken.


Sie ist auch ein wichtiger Beitrag zur Erreichung des speziellen Ziels (Ziel 15) der Ziele für nachhaltige Entwicklung, „dringend Maßnahmen [zu ergreifen], um der Wilderei und dem Handel mit geschützten Pflanzen- und Tierarten ein Ende zu setzen und dem Problem des Angebots illegaler Produkte aus wildlebenden Pflanzen und Tieren und der Nachfrage danach zu begegnen.“

Het levert ook een belangrijke bijdrage aan de verwezenlijking van streefdoel 15 van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling om "dringend actie te ondernemen om een einde te maken aan stroperij en handel in beschermde dier- en plantensoorten en zowel de vraag naar als het aanbod van illegale producten op basis van wilde fauna en flora aan te pakken”.


Beschließen die zuständigen Behörden, auf der Grundlage der ihnen übermittelten Informationen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften Maßnahmen zu ergreifen, so setzen sie das Amt auf Anfrage hiervon in Kenntnis.

Indien de bevoegde autoriteiten besluiten om naar aanleiding van de aan hen doorgegeven informatie overeenkomstig het nationale recht actie te ondernemen, stellen zij het Bureau desgevraagd daarvan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die betroffenen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen können in enger Zusammenarbeit mit dem Amt jederzeit beschließen, geeignete Sicherungsmaßnahmen, einschließlich Maßnahmen zur Beweissicherung, zu ergreifen und setzen das Amt unverzüglich von einem solchen Beschluss in Kenntnis.

De instelling, het orgaan of de instantie in kwestie kan te allen tijde, in nauwe samenwerking met het Bureau, besluiten alle passende voorzorgsmaatregelen te nemen, inclusief maatregelen ter bescherming van bewijsmiddelen, en stelt het Bureau onverwijld in kennis van dit besluit.


Die Kommission empfiehlt dem Rat, nach Artikel 126 Absatz 8 festzustellen, dass Belgien keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, um der Empfehlung des Rates nach Artikel 126 Absatz 7 vom 2. Dezember 2009 nachzukommen, und nach Artikel 126 Absatz 9 zu beschließen, Belgien mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die Maßnahmen zur Korrektur seines Defizits bis 2013 zu ergreifen.

De Commissie beveelt aan dat de Raad enerzijds op grond van artikel 126, lid 8, besluit dat België geen effectief gevolg heeft gegeven aan de aanbeveling van de Raad van 2 december 2009 krachtens artikel 126, lid 7, en anderzijds op grond van artikel 126, lid 9, besluit België aan te manen maatregelen te treffen om het buitensporige tekort uiterlijk in 2013 te corrigeren.


Die Kommission hat dem Rat schließlich empfohlen zu beschließen, dass Belgien keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, um dem übermäßigen Defizit abzuhelfen, und Belgien mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, Maßnahmen zur Korrektur seines Defizits zu ergreifen.

Bovendien heeft de Commissie aanbevolen dat de Raad besluit dat België niet effectief is opgetreden om een einde aan het buitensporige tekort te maken, en dat hij België aanmaant maatregelen te nemen om het buitensporige tekort te corrigeren.


Die Kommission hat dem Rat schließlich empfohlen zu beschließen, dass Belgien keine wirksamen Maßnahmen ergriffen hat, um dem übermäßigen Defizit abzuhelfen, und Belgien mit der Maßgabe in Verzug zu setzen, die Maßnahmen zur Korrektur seines Defizits bis 2013 zu ergreifen.

Bovendien heeft de Commissie aanbevolen dat de Raad besluit dat door België geen effectieve actie is ondernomen om een einde te maken aan het buitensporig tekort en dat de Raad België aanmaant maatregelen te treffen om het buitensporig tekort te corrigeren.


(4) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen allgemeinen Maßnahmen um sicherzustellen, dass die Dienstleistungserbringer, die Verhaltenskodizes unterworfen sind oder Handelsvereinigungen oder Berufsverbänden angehören, die außergerichtliche Verfahren der Streitbeilegung vorsehen, die Dienstleistungsempfänger davon in Kenntnis setzen und in allen ausführlichen Informationsunterlagen über ihre Tätigkeit darauf hinweisen; dabei ist anzugeben, wie ausführliche Informationen über dieses Streitbeilegungsverfahren und die Bedingunge ...[+++]

4. De lidstaten treffen de nodige algemene maatregelen om ervoor te zorgen dat dienstverrichters die gebonden zijn aan een gedragscode of die lid zijn van een handelsvereniging of beroepsorde die voorziet in een regeling voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting, de afnemer hiervan op de hoogte stellen, dit vermelden in elk document waarin hun diensten in detail worden beschreven en daarbij aangeven hoe toegang kan worden verkregen tot gedetailleerde informatie over de kenmerken en toepassingsvoorwaarden van deze regeling.


in Anbetracht der verschiedenen Möglichkeiten, die Daten aus Registern über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen bei einer Kombination mit gesundheitsbezogenen, ökologischen, demografischen, wirtschaftlichen oder sonstigen Arten sachbezogener Informationen zu dem Zweck zu verwenden, bessere Erkenntnisse zu potenziellen Problemen zu gewinnen, Problembereiche zu erkennen, vorbeugende und eindämmende Maßnahmen zu ergreifen sowie Prioritäten für das Umweltmanagement zu setzen,

Opmerkend welke gelegenheden er zijn voor het gebruik van gegevens van registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen, in combinatie met gezondheids-, milieu-, demografische, economische of andere typen ter zake dienende informatie, met het oogmerk een beter inzicht in potentiële problemen te verkrijgen, de „hot spots” te kunnen opsporen, preventieve en mitigerende maatregelen te kunnen nemen, en prioriteiten voor het milieubeheer te kunnen vaststellen,




Anderen hebben gezocht naar : bodenplatten setzen     grundplatten setzen     präventionsmaßnahmen gegen krankheiten ergreifen     anfahren     anhalten     anlassen     ansetzen     anstellen     aufgreifen     die sache instand setzen     ergreifen     in betrieb setzen     in bewegung setzen     in gang setzen     in kenntnis setzen     ergreifen setzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ergreifen setzen' ->

Date index: 2023-05-14
w