Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ergebnisses ausschlaggebende rolle gespielt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wissen, dass die EU bei der Aufnahme der Ergebnisse der Konferenz in ihre Politik der internationalen Gerechtigkeit, bei ihrer Hilfe für Drittstaaten und vor allem bei allen Verhandlungen der kommenden Monate und Jahre eine wichtige Rolle gespielt hat und spielen wird.

We weten dat de EU een belangrijke rol heeft gespeeld en zal spelen door de resultaten van de conferentie te integreren in haar beleid inzake internationale rechtspleging, inzake haar bijstand aan derde landen, en bovenal in alle onderhandelingen die de komende maanden en jaren zullen plaatsvinden.


Die Europäische Union bekräftigt, dass sie den Friedensprozess unter der Schirmherrschaft der IGAD und die Bemühungen des von Kenia koordinierten Technischen Ausschusses, der bei der Erzielung dieses bedeutsamen Ergebnisses eine ausschlaggebende Rolle gespielt hat, in vollem Umfang unterstützt.

De Europese Unie herhaalt dat zij haar volle steun verleent aan het door de IGAD gesteunde vredesproces en aan de inspanningen van het Technisch Comité, gecoördineerd door Kenya, dat een cruciale rol heeft gespeeld bij het bereiken van dit belangrijke resultaat.


Die EU dankt außerdem dem unabhängigen nationalen Wahlausschuss (CENI) für die ausschlaggebende Rolle, die er bei der Organisation der Wahlen gespielt hat, sowie der ONUB und der internationalen Gemeinschaft, die diese Wahlen unterstützt haben.

De EU betuigt tevens haar lof aan de onafhankelijke nationale verkiezingscommissie voor de cruciale rol die zij heeft gespeeld bij de organisatie van de stemming alsmede aan de ONUB en aan de internationale gemeenschap, die deze verkiezingen mede mogelijk hebben gemaakt.


(14) In dem Bericht der Kommission über die im Rahmen des Programms MEDIA II (1996-2000) im Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 30. Juni 1998 erreichten Ergebnisse wird die Auffassung vertreten, dass das Programm dem Prinzip der Subsidiarität der Gemeinschaftsmittel gegenüber den nationalen Mitteln entspricht, da das Einsatzgebiet von MEDIA II die herkömmlicherweise von den nationalen Mechanismen gespielte vorrangige Rolle ergänzt.

(14) De Commissie is, in haar verslag over de resultaten die in de periode van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1998 in het kader van het programma Media II (1996-2000) zijn bereikt, van oordeel dat het programma voldoet aan het beginsel van subsidiariteit van communautaire middelen ten opzichte van nationale middelen, aangezien de steunverlening van Media II een aanvulling vormt op de vanouds overwegende rol van de nationale mechanismen.


Der Rat unterstützt die ISAF, die eine ausschlaggebende Rolle bei der Verbesserung der Sicherheitslage in und rund um Kabul gespielt hat, in jeder Hinsicht und begrüßt, dass Deutschland und die Niederlande für sechs Monate das Kommando über die ISAF III übernommen haben.

Hij betuigt zijn onverdeelde steun aan ISAF, die een beslissende rol heeft gespeeld bij de verbetering van de veiligheidssituatie in en rond Kabul, en spreekt zijn waardering uit voor het feit dat Duitsland en Nederland voor zes maanden de leiding van ISAF III op zich hebben genomen.


1. begrüßt die Einführung der Euro-Münzen und -Banknoten, die die Verwirklichung einer unumkehrbaren europäischen Integration verkörpert und die Entwicklung der europäischen Wirtschaft weiter fördert; stellt fest, dass der Euro ein gewaltiges Potenzial für die Ankurbelung der Investitionstätigkeit und die Stabilisierung der makroökonomischen Bedingungen in sich birgt, dass die Mitgliedstaaten jedoch tätig werden müssen, um dieses Potential zu erschließen; stellt die Solidität der wirtschaftlichen Grundlagen der Union und die ausschlaggebende Rolle fest, die die makroökonomische Stabilität aufgr ...[+++]

1. is ingenomen met het in circulatie brengen van de euromunten en -biljetten, die de belichaming vormen van de verwezenlijking van een onomkeerbare Europese integratie en een verdere steun betekenen voor de ontwikkeling van de Europese economie; wijst op het enorme potentieel van de euro ter stimulering van de investeringen en stabilisatie van de macro-economische situatie, maar is tevens van oordeel dat de lidstaten nog werk zullen moeten verzetten om dit potentieel te ontsluiten; stelt vast dat de economische grondslagen van de E ...[+++]


1. begrüßt die Einführung der Euro-Münzen und –Banknoten, die die Verwirklichung einer unumkehrbaren europäischen Integration verkörpert und die Entwicklung der europäischen Wirtschaft weiter fördert; stellt fest, dass der Euro ein gewaltiges Potenzial für die Ankurbelung der Investitionstätigkeit und die Stabilisierung der makroökonomischen Bedingungen in sich birgt; stellt die Solidität der wirtschaftlichen Grundlagen der Union und die ausschlaggebende Rolle fest, die die makroökonomische Stabilität aufgrund der Einführung des Euro bei der Linderung der negativen Auswirkungen der weltweiten R ...[+++]

1. is ingenomen met de invoering van de euromunten en -bankbiljetten, die een onomkeerbare stap voorwaarts in de richting van de integratie van Europa betekent, waardoor een verdere impuls wordt gegeven aan de ontwikkeling van de Europese economie; wijst op het enorme potentieel dat de euro heeft tot stimulering van de investeringen en stabilisering van de macro-economische voorwaarden; stelt vast dat de economische grondslagen van de Europese Unie solide zijn en dat dankzij de invoering van de euro de macro-economische stabil ...[+++]


1. begrüßt die Einführung der Euro-Münzen und –Banknoten, die die Verwirklichung einer unumkehrbaren europäischen Integration verkörpert und die Entwicklung der europäischen Wirtschaft weiter fördert; stellt fest, dass der Euro ein gewaltiges Potenzial für die Ankurbelung der Investitionstätigkeit und die Stabilisierung der makroökonomischen Bedingungen in sich birgt, dass die Mitgliedstaaten jedoch tätig werden müssen, um dieses Potential zu erschließen; stellt die Solidität der wirtschaftlichen Grundlagen der Union und die ausschlaggebende Rolle fest, die die makroökonomische Stabilität aufgr ...[+++]

1. is ingenomen met het in circulatie brengen van de euromunten en -biljetten, die de belichaming vormen van de verwezenlijking van een onomkeerbare Europese integratie en een verdere steun betekenen voor de ontwikkeling van de Europese economie; wijst op het enorme potentieel van de euro ter stimulering van de investeringen en stabilisatie van de macro-economische situatie, maar is tevens van oordeel dat de lidstaten nog werk zullen moeten verzetten om dit potentieel te ontsluiten; stelt vast dat de economische grondslagen van de E ...[+++]


In beiden Fällen muß das Unternehmen sämtliche der folgenden Voraussetzungen erfüllen: - es muß als erster die ausschlaggebenden Nachweise für das Vorhandensein des Kartells beibringen, - seine eigene Mitwirkung daran spätestens im Zeitpunkt der Anzeige des Kartells eingestellt haben, - der Kommission sämtliche Informationen, über die es in bezug auf das Kartell verfügt, beibringen und während der gesamten Untersuchung eng mit der Kommission zusammenarbeiten, und - das Unternehmen darf kein anderes Unternehmen zur Mitwirkung an dem Kartell veranlaßt und darin keine ausschlaggebende Rolle ...[+++]

Maar in elk van beide gevallen moet de onderneming cumulatief aan de volgende vier voorwaarden voldoen: - de eerste zijn die beslissende elementen aandraagt om het bestaan van de afspraak te bewijzen; - uiterlijk op het ogenblik waarop zij de afspraak aanbrengt, haar deelneming aan de onwettige activiteit beëindigd hebben; - de Commissie alle informatie verstrekken waarover zij met betrekking tot de afspraak beschikt, en gedurende het gehele onderzoek haar medewerking blijven verlenen; - geen andere onderneming tot deelneming aan de afspraak hebben aangezet, noch een beslissende rol in die afspraak hebben ...[+++]


Der Rat erkennt die ausschlaggebende Rolle an, die die Europäische Gemeinschaft hierbei ausgehend von dem vom Rat am 6. Oktober 1995 verabschiedeten Standpunkt der Gemeinschaft gespielt hat.

De Raad neemt er nota van dat de Europese Gemeenschap, op basis van het standpunt van de Gemeenschap dat de Raad op 6 oktober 1995 heeft aangenomen bij het bereiken van deze resultaten een beslissende rol heeft gespeeld.


w